На нашем сайте вы можете читать онлайн «Кассандра». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Кассандра

Автор
Дата выхода
07 июля 2021
Краткое содержание книги Кассандра, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Кассандра. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Леся Українка) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Леся Українка (справжнє ім’я Лариса Петрівна Косач, 1871–1913) – славетна українська письменниця, геніальна поетеса і драматург, перекладач і культурна діячка. Багато її творів визнані шедеврами світової літератури. Перший свій вірш вона склала у дев’ять років, останній – у 40. Усього Леся Українка написала близько 270 віршів, а ще поеми й віршовані драматичні твори.
Ця книжка присвячена троянській пророчиці Кассандрі. Лесю Українку цікавила саме особистість віщунки, її психологія. Кассандрі притаманні почуття звичайної людини: вона сумнівається і вагається, прагне віднайти істину, страждає і підкоряється своїй долі.
Кассандра читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Кассандра без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
)
Полiксена
Ой!
Кассандра
Полiксено, де жалобнi шати?
Андромаха
Безумна, що ти робиш?
Кассандра
(в пророчому нестямi)
Андромахо,
сестра по братовi жалобу носить,
вдова по мужевi бере ще глибшу,
а сирота загине в сповитку!
Андромаха
Зловiснице, бодай ти занiмiла!
Полiксена
Чом ти менi одразу не сказала,
що горе близько? Може б, я могла
затримать Гектора…
Кассандра
Ох, Полiксено,
я завжди чую горе, бачу горе,
а показать не вмiю.
сказати: тут воно або он там.
Я тiльки знаю, що воно вже е
i що його нiхто вже не одверне,
нiхто, нiхто. Ох, якби тiльки можна,
то я б сама те горе одвернула!
Полiксена
Та й одвернула б, якби ти сьогоднi
сказала Гектору: не йди на бiй.
Андромаха
Вже ж ти це знала, – чом же не сказала?
Кассандра
Хоч би й сказала, – хто б менi повiрив?
Андромаха
Та як же й вiрити, коли ти завжди
не в пору й недоладно пророкуеш?
Полiксена
Вiщуеш горе завжди, а чому
й вiд кого прийде горе, не говориш.
Кассандра
Бо я того не знаю, Полiксено.
Андромаха
То як ми можем вiрити словам?
Кассандра
То не слова, я все те бачу, сестри,
що говорю. Я бачу: Троя гине.
Андромаха
Чому? Вiд кого? Хто ii зруйнуе?
Атрiди? Ахiллес?
Кассандра
Не знаю, сестри.
Я бачу тiльки: Троя погибае,
i шлюб дочки Прiама з Ахiллесом,
червоним вiд кровi троянських мужiв,
ганебний шлюб не врятував би Троi.
Живi вино готують на весiлля,
мерцi волають: «Кровi дайте, кровi!»
…Ох, скiльки кровi чорноi я бачу!
І батько наш колiна обiймае
катам своiх дiтей… Я чую крик…
ридае, плаче, скиглить, вие, вие…
То наша мати!.. Я пiзнала голос!..
Андромаха
Боги всесильнi, одберiть iй мову!
Кассандра хапаеться за голову i з жахом дивиться у простор. Полiксена з плачем кидаеться в обiйми Андромахи.
III
Гiнекей Андромахи. Рабинi прядуть i тчуть, деякi гаптують i шиють.
Андромаха
(до рабинь)
Пiдiть на браму ви, Левке й Хрiзе,
iди й ти, Айтро; по черзi вертайтесь,
поглянувши на бiй i розпитавшись,
про Гектора менi звiстки приносьте.
Рабинi виходять.
Клiмена
(стара рабиня)
Чому ти, владарко, сама не пiдеш?
Не так би сумувала, подивившись,
як твiй герой воюе ворогiв.










