На нашем сайте вы можете читать онлайн «Евгений Онегин / Eugene Onegin». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Евгений Онегин / Eugene Onegin

Автор
Дата выхода
06 апреля 2021
Краткое содержание книги Евгений Онегин / Eugene Onegin, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Евгений Онегин / Eugene Onegin. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Пушкин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей роман в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин», одно из самых значительных произведений русской литературы. Перевод на английский язык и комментарии Г. Сполдинга.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Евгений Онегин / Eugene Onegin читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Евгений Онегин / Eugene Onegin без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
”
III
Whilst homeward by the nearest route
Our heroes at full gallop sped,
Can we not stealthily make out
What they in conversation said? —
“How now, Onegin, yawning still?” —
“�Tis habit, Lenski.” – “Is your ill
More troublesome than usual?” – “No!
How dark the night is getting though!
Hallo, Andriushka, onward race!
The drive becomes monotonous —
Well! Larina appears to us
An ancient lady full of grace. —
That bilberry wine, I’m sore afraid,
The deuce with my inside has played.
IV
“Say, of the two which was Tattiana?”
“She who with melancholy face
And silent as the maid Svetlana[27 - Svetlana, a short poem by Joukovski, upon which his fame mainly rests. Joukovski was an unblushing plagiarist. Many eminent English poets have been laid under contribution by him, often without going through the form of acknowledging the source of inspiration. Even the poem in question cannot be pronounced entirely original, though its intrinsic beauty is unquestionable.
Hard by the window took her place.” —
“The younger, you’re in love with her!”
“Well!” – “I the elder should prefer,
Were I like you a bard by trade —
In Olga’s face no life’s displayed.











