На нашем сайте вы можете читать онлайн «Евгений Онегин / Eugene Onegin». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Евгений Онегин / Eugene Onegin

Автор
Дата выхода
06 апреля 2021
Краткое содержание книги Евгений Онегин / Eugene Onegin, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Евгений Онегин / Eugene Onegin. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Пушкин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей роман в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин», одно из самых значительных произведений русской литературы. Перевод на английский язык и комментарии Г. Сполдинга.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Евгений Онегин / Eugene Onegin читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Евгений Онегин / Eugene Onegin без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
And now ’tis night, the guardian moon
Sails her allotted course on high,
And from the misty woodland nigh
The nightingale trills forth her tune;
Restless Tattiana sleepless lay
And thus unto her nurse did say:
XVII
“Nurse, ’tis so close I cannot rest.
Open the window – sit by me.”
“What ails thee, dear?” – “I feel depressed.
Relate some ancient history.”
“But which, my dear? – In days of yore
Within my memory I bore
Many an ancient legend which
In monsters and fair dames was rich;
But now my mind is desolate,
What once I knew is clean forgot —
Alas! how wretched now my lot!”
“But tell me, nurse, can you relate
The days which to your youth belong?
Were you in love when you were young?” —
XVIII
“Alack! Tattiana,” she replied,
“We never loved in days of old,
My mother-in-law who lately died[31 - A young married couple amongst Russian peasants reside in the house of the bridegroom’s father till the “tiaglo,” or family circle is broken up by his death.
Had killed me had the like been told.”
“How came you then to wed a man?” —
“Why, as God ordered! My Ivan
Was younger than myself, my light,
For I myself was thirteen quite;[32 - Marriages amongst Russian serfs used formerly to take place at ridiculously early ages. Haxthausen asserts that strong hearty peasant women were to be seen at work in the fields with their infant husbands in their arms.
The matchmaker a fortnight sped,
Her suit before my parents pressing:
At last my father gave his blessing,
And bitter tears of fright I shed.
Weeping they loosed my tresses long[33 - Courtships were not unfrequently carried on in the larger villages, which alone could support such an individual, by means of a “svakha,” or matchmaker.











