На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рубаї». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рубаї
Автор
Дата выхода
26 мая 2020
Краткое содержание книги Рубаї, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рубаї. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Омар Хайям) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Омар Хайям (1048–1131) – видатний філософ, астроном і математик середньовічного Сходу, який також зажив слави як автор популярних чотиривіршів – рубаї. Його поезія просякнута вірою у безсмертний творчий людський розум. У бездоганних чотиривіршах Хайяма уміщається весь життєвий досвід людини: в них ідеться про сенс буття, про незахищеність людини перед лицем долі й часу, про чарівність швидкоплинних хвилин радості… Кожен читач знайде в його поезії щось своє, потаємне і ще не висловлене. Омар Хайям зробив жанр рубаї широко відомим і залишив нащадкам вічне послання, пронизане рідкісною свободою духу.
Рубаї читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рубаї без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Рубаi
Омар Хайям
Істини
Омар Хайям (1048–1131) – видатний фiлософ, астроном i математик середньовiчного Сходу, який також зажив слави як автор популярних чотиривiршiв – рубаi. Його поезiя просякнута вiрою у безсмертний творчий людський розум. У бездоганних чотиривiршах Хайяма умiщаеться весь життевий досвiд людини: в них iдеться про сенс буття, про незахищенiсть людини перед лицем долi й часу, про чарiвнiсть швидкоплинних хвилин радостi… Кожен читач знайде в його поезii щось свое, потаемне i ще не висловлене. Омар Хайям зробив жанр рубаi широко вiдомим i залишив нащадкам вiчне послання, пронизане рiдкiсною свободою духу.
Омар Хайям
Рубаi
1
Цей гордий небосхил, байдужий лиходiй,
Ще жодному iз нас не пiдживляв надiй:
Де знайде зiгнуту пiд тягарем людину,
Іще один тягар вiн накидае iй.
2
Нi, не гнiтять мене перестрахи й жалi,
Що вмерти мушу я, що строки в нас малi:
Того, що суджено, боятися не треба.
Боюсь неправедно прожити на землi.
3
Як жалко, що менi, прихильнику вина,
Дiстався цей калам[1 - Очеретяне перо.] i келiя тiсна!
Ти висох молячись, а я в шинку промок.
Зате для мокрого й геена не страшна!
4
Коли ество мое лiпив Творець iз глини,
Заранi вiдав вiн про всi моi провини.
Якщо вiд нього й грiх, чому мене вiн хоче
В день суду ввергнути в палаючi глибини?
5
Настало свято. Злих думок воно
Немало зборе.
Пiдчаший лле у пiалу вино,
Ясне й прозоре.
Намордник посту, молитов оброть
Це свято знiме
Із тих ослiв, що ждуть його давно…
О горе, горе!
6
Єсть бик у небесах, Волосожаром зветься;
Є й пiд землею бик, що бачить не даеться.
Хто ж оком розуму погляне, той помiтить,
Що посерединi табун ослiв пасеться.
7
Недоброзичливiсть нiколи не могла
Узяти верх: до злих вертались iх дiла.
Я зичу благ тобi – ти зла менi бажаеш:
Ти благ не дiждешся, я не побачу зла!
8
Шукай людину скрiзь: на бiдному постоi,
У закутку нужди i в пишному покоi.
Одна душа жива за сто Кааб дорожча!
Чому ж iдеш до них? Шукай душi живоi!
9
Коли у небуття i ймення наше кане,
Не згасне сонечко у небi полум’яне.
Нас не було, та свiт не був вiд того гiрший;
Вiн не погiршае й тодi, як нас не стане.