На нашем сайте вы можете читать онлайн «Блуждающее озеро – 3». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Фэнтези про драконов. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Блуждающее озеро – 3

Автор
Дата выхода
31 мая 2021
Краткое содержание книги Блуждающее озеро – 3, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Блуждающее озеро – 3. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Айрин Вандервуд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Никогда не нужно злить женщину, особенно если она беременна! А если еще у кого то хватает наглости, что то требовать от нее, то не стоит удивляться, когда она отправляет его гулять лесом. Продолжение приключений Алии и Эдварда.
Блуждающее озеро – 3 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Блуждающее озеро – 3 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Да. Как видишь, мы с тобой на правильном пути, – серьезно проговорил Ролан, получая удовольствие от того, что удалось добыть столь ценную информацию.
– Вижу, – делая глоток вина из бокала, изрек нерадостно Леланд.
– Есть еще кое – что, – сделав паузу, таинственно молвил Ролан, посмотрев брату в глаза.
– ??? – задал молчаливый вопрос Леланд, нахмурившись.
– Историю лорда Атиэля и леди Лиеты ты знаешь, – констатировал он этот факт и Леланд кивнул, – так вот, они тоже перебрались жить в Гнездо.
– Не нравиться мне все это,– качая головой, сосредоточенно произнес он, – излишне много людей собрались в Гнезде Сторков. Нужно нанести им визит.
– Они блокировали и закрыли все подходы и проходы к Гнезду. Везде стоит усиленная охрана и стража, – хищно оскалился Ролан.
– Нам они не откажут, – властно произнес король Леланд, оскалившись.
Эдварда разбудил тихий стук в дверь. Аккуратно поднявшись с постели, чтобы не разбудить сладко спящую жену, накинул на голое тело халат и отворил дверь.
– Отец? – изумленно удивился он.
– Доброе утро, сынок! Прости, что так рано разбудил, но дела требуют внимания, – серьезным тоном произнес лорд Видар.
– Что случилось? – остатки сна улетучились мгновенно. Отец не станет его зря будить ни свет, ни заря. Стало быть, что – то произошло очень существенное.
– Ночью прибыл гонец с южно гарнизона и принес письмо от короля оборотней Леланда. Они намерены нанести нам сегодня визит, – скривился, как от кислого лима, лорд.
– Думаешь, этот визит связан с Алией?
– Уверен. Собирайся, через час жду тебя в своем кабинете.
– Я разбужу Алию, – произнес Эдвард и серьезно посмотрел на отца. – Если речь пойдет о ней, она должна быть в курсе.
Отец кивнул головой. – Как мои внуки? – сменив тему, улыбнулся он светлой улыбкой, что убрала напряженность с его лица.
– Брыкаются, – блаженно заулыбался в ответ Эдвард.
– Моя порода, – хлопнув Эдварда по плечу, захохотав, лорд Видар отправился в сторону спальни Ореста.
Вернувшись в спальню, он быстро привел себя в порядок и, выбрав любимый эльфийский наряд для жены, направился к кровати. Алия, обняв и уткнувшись в его подушку, крепко спала. Решив дать ей поспать еще немного, он присел в кресло и стал любоваться спящей женой. Во сне, ее лицо расслабилась, и приняла какое – то детское, озорное выражение. Одним лишь богам известно, сколько всего прятала в себе эта хрупкая, но до боли любимая его женщина.







