Дневники мотоциклиста. Часть Первая

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Дневники мотоциклиста. Часть Первая». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Книги о путешествиях. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

23 декабря 2021

Краткое содержание книги Дневники мотоциклиста. Часть Первая, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Дневники мотоциклиста. Часть Первая. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Бадди Фазуллин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Первое большое заграничное приключение старых друзей. Это вам не Турция-инклюзив. Это КУБА, мама! Остров Свободы, ставший знаковыми для целого поколения советских граждан: ром, сигары, кубинский сахар, берег золотой Варадеро, Фидель и нестареющие герои кубинской революции… И, конечно, легендарный Че Гевара, как главный символ этой мифической свободы, которой так не хватало нашим соотечественникам.

Именно за этим духом свободы мы и отправились на противоположную часть Света. А также за ромом, сигарами и зажигательными кубинскими девчонками. Гавана, Варадеро, Кочинос, Санта-Клара, Сьенфуегос… и Тринидад – место, где по словам Венечки Ерофеева «ни зимой, ни летом не отцветает жасмин». Будет весело, забавно, интересно, захватывающе, даже страшно. И в конце немного грустно, что всё хорошее когда-нибудь кончается… чтобы когда-нибудь начаться вновь…

Содержит ненормативную лексику.

Содержит нецензурную брань.

Дневники мотоциклиста. Часть Первая читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Дневники мотоциклиста. Часть Первая без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ля Рампа. «Баскетбол-тим»

11 762 км пути (42 км по Кубе)

Едва свернув с Ля Рампы (Тверская типа), чтобы «ля покурить» и «ля приобщиться» к фляжке, мы познакомились с двумя кубинцами афроамериканской наружности. Заинтригованные нашими майками (ярко жёлтые, с недвусмысленными пиктограммами во фронте), те сделали робкое предположение:

– Basketball team? [82 - Баскетбольная команда? (англ.)]

Юмор, он и на Кубе юмор. Я тоже включился, мол: ага, команда из города ЧЕГЕВАРИНСК.

Вообще, весело пообщались с помощью двух слов и трёх жестов. Тут же в разговоре была произнесена фраза, ставшая затем культовой: «Сиберия – фрио!»[83 - Siberia – frio! (исп.) – Сибирь – холод!] – и руками себя обнять, как от холода: «У-у-у…» Впоследствии в общении с кубинцами нам достаточно было сказать лишь первую часть фразы, вторую показывали уже сами кубинцы. Что вызывало каждый раз приступы хохота с обеих сторон.

– Видимо, эту фразу им преподают в школах, – сделал заключение мудрый Леопольд.

Задали нашим новым знакомым вопросы, которые беспрестанно мучили нас уже целых полдня: как правильно «сэрВэса» или «сэрБэса»? Че – он «ГеВара» или «ГеБара»? Гавана – она «ГаВана» или «ГаБана»? Правда, как всегда, оказалась где-то посередине [84 - Cerveza (исп.) – пиво. В испанском языке буква «v» произносится как нечто среднее между «в» и «б», а в некоторых случаях как жёсткое «б». О кубано – кубинском варианте испанского и его произношении читать далее].

Рассказали им и о нашем Плане. «Барадэро – но Кьюба!» – не одобрили они лишь один из пунктов [85 - См. сноску [21 - Варадеро не Куба! (спенглиш)]]. Скажу лишь, что заключение это принято считать аксиомой в кругах настоящих аборигенов, к которым мы по мере повествования медленно, но приближались.

Обменялись монетками на память. В знак дружбы навек. Они нам местное песо с Че, а мы им алеманский КУК. Помните про курс конвертибле? Ну и что, зато с Че.

Сувенир. Новые знакомые пригласили нас в кафе неподалёку, где вечером должны будут играть: они ещё и музыкантами оказались. И мы обязательно пошли бы, если бы не А-ДА-ПТА-ЦИЯ…

– Где мы сейчас, пацаны?

– Мы сейчас в районе Ведадо, на улице…

– Неее! Мы сейчас, сука, на Кубе! А-а-а!

Гавана, где-то в центре

11 770 км пути (50 км по Кубе)

От Ля Рампы забрали влево и забрели в какие-то одно-двухэтажные трущобы.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Дневники мотоциклиста. Часть Первая, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Бадди Фазуллин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги