На нашем сайте вы можете читать онлайн «Санаторійна зона». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Санаторійна зона

Автор
Дата выхода
17 октября 2015
Краткое содержание книги Санаторійна зона, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Санаторійна зона. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Микола Хвильовий) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Миколу Хвильового (1893–1933) ще за життя називали революційним романтиком, «міцно зв’язаним з кращими традиціями української літератури» (М. Рильський). Передчуття страшних сталінських репресій (недарма герой Хвильового бачить бюст «чорного папи комуни» на фоні заграви) та страждання поневоленого народу України в часи Голодомору 1932–1933 рр. підштовхнули письменника до відчайдушного протесту – він пішов з життя, як один з його улюблених героїв, який своєю смертю спробував закликати революцію до милосердя.
Санаторійна зона читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Санаторійна зона без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Товариш Огре живе за мостом:
справа, недалеко, коли з города. Вiн татарського, казанського походження. Татарського мало: смуглявiсть, матовiсть, тьмянiсть, от. З ним живе двое. Так що газетна сучаснiсть. Прекрасна газетна сучаснiсть, як запах на клумбi: тютюн. Тодi ранкова зоря надiне новi сап’янцi й тихо, нечутно рипить по травi. Тодi каже горбун Альоша:
– Ізмайле, ти чудак.
Товариш Огре мило всмiхаеться:
– Чому чудак?
І справдi, чому чудак?… А у вiкно ллеться блакить, а десь кричать паровики.
…І прийшла ще Маруся, i тому, що вона якась екзальтована дiвчина (горить i тече п’яною вишнiвкою), думайте: каесему.
Так. Верещить:
– Бачила барахло минулого: академтеатр. Точка… Айда, хлопцi, на суботник. Це ж чудовий пережиток каламбурного часу… Чуете?… А ти, Альошко, живо в райком!.. Що?
І розказуе: полiтперевiрка, готовляться. Ха-ха! – Горбун узяв партквиток.
…А Льоля подивилась на Марусю й подумала: «Боже мiй, хоч би скорiш вечiр, хоч би не провалити пародii на «Лiлюлi».
Так що сьогоднi дебют: пародiя на «Лiлюлi». І Льоля надзвичайно наелектризована.
…А це в даль майбутнiх вiкiв:
– Зима в п’ятiм роцi новоi ери була хора, бо довго не було снiгу, а була чвиря. Потiм випав срiблястий снiжок, але задмухав пiвденний з Озiвського моря вiтер, i снiжок – срiблястий – розтанув. Зимою були калюжi, i туберкульозний город (90 % сухотних) занидiв у журi. Це, безперечно, було боляче.
Капебеу формально забiгло вперед на тринадцять день – по календарю, мiсяцеслову, Юлiанському, i Украiна стала жити по Григорiанському новому стилю, «в стилi» уесесер.
Саме про тринадцять день, чортову дюжину: сьогоднi Новий рiк був ранiш Рiздва приблизно (хто знае?) на тиждень. І це були не диканськi фантазii генiального Гоголя, а просто – факт.
Пiд Новий рiк снiгу не було, i, здаеться, за Тайгайським мостом не гув гудок. Тiльки гули паровики – i в степ, i на станцiю. Але про цi гудки потiм.
…З товаришем Огре в тiм же домi живе й француженка Фур’е.
І ще сказати: дiм iз фасаду – в дим, а заднi вiкна виходять туди, де рейки спiшать од станцii й пропадають у лiсах, в перельотах далi.
…Так що сидить горбун Альоша (некрасивий карлик) бiля вiкна, що в степ, i переписуе героiчнi п’еси для Льолi. Льоля з волоссям рiздвяних ляльок i з тендiтним бiло-рожевим обличчям.










