На нашем сайте вы можете читать онлайн «Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.

Автор
Дата выхода
25 июля 2015
Краткое содержание книги Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст., аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антология) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Створення антології літератури Львова вже давно на часі. Адже такої кількості книжок і часописів не видавали ніде в Україні, окрім Львова, ще із Середньовіччя. Вихованці західних університетів, такі як Юрій Котермак (Дрогобич), Павло Русин з Кросна, Себастіян-Фабіян Кльонович та інші, жили у Львові й творили то латиною, то польською, але проявили себе великими патріотами Русі. Давньою писемною українською мовою писали в XVI–XVII ст. Лаврентій і Стефан Зизанії, Іван Борецький, Памво Беринда, Йоаникій Волкович. А ще Іван Вишенський, Юрій Рогатинець, Мелетій Смотрицький. Перші сценічні твори українською мовою теж з'явилися у Львові. То були інтермедії «Продав кота в мішку» та «Найліпший сон».
Перший том антології завершується літературою початку XX ст. і знайомить читачів не тільки з українськими класиками, але й з менш відомими авторами та класиками польської і австрійської літератури, які були пов'язані зі Львовом і Львівщиною. У виданні також представлені народні та літературні казки й оповідання, які зацікавлять широкі читацькі кола.
Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Львівська антологія. Том I. Від давніх часів до початку ХХ ст. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Рiчна вода не вливаеся пiсля вiрувань нашого люду до синього та безкрайнього моря, вона морем тече аж пiд самiсiньку землю довго-довго; тому, если на воду на Великдень кине селянин посвяченi шкарлупи з яець та з великоднього м'яса кiсточки, то все тото за якийсь час рiкою заплине до Рахманова пiд землю, тай там людям з другого свiта скаже: «Христос Воскрес», звiщаючи тим способом iхнiй Великдень.
У рiках жиють русалки та топельники з зеленими студеними руками, з рогами, та кучерявим, русявим волосем.
Взагалi рiки та рiчна вода одограе вельми важну ролю в духовнiм житю нашого сiльського люду. В народних пiснях, казках та оповiданнях дуже часто згадуеся про тихий Дунай, за котрий поiхав козак в далеку чужу чужину. Зi струi рiки стараеся згадати дiвчина свою будучу долю та свое жите, пускаючи на Купала зеленi з барвiнку вiнки на воду.
Посвячена йорданська вода пiсля людового вiруваня охороняе чоловiка од розлучного рода нещасть та недругiв.
Я бачив в деяких сторонах нашого краю переведене людового забобону у йорданськiм днi. Особливо в горах в Сяноцькому, вiрить люд, що купелею в йорданськiй полонцi зможе очистити та позбавити чарiвниць та знахарiв iхньоi сили. Менi зустрiнулося видiти в однiм селi, як парубоцтво серед трiскучого морозу купало три баби в йорданськiй водi, котрих пiдозрiвали в цiлiм селi о тое, що вони е чарiвницями та що забирають молоко коровам.











