На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чебрець в молоці». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чебрець в молоці

Автор
Дата выхода
30 ноября 2012
Краткое содержание книги Чебрець в молоці, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чебрець в молоці. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Сняданко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Мені давно бракувало роману, який би нагадував про те, яким був світ у ті роки, що найважче даються до запам’ятовування. Як він пахнув і смакував, якими були доторки, рухи, жести, інтонації і вібрації, як можна було ступати, тертися і вдарятися, які знаки давалися бути побаченими… А тут так багато всього того, з чим би хотілося кохатися ще довго…»
Тарас Прохасько, письменник, журналіст.
Чебрець в молоці читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чебрець в молоці без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Бабця переквалiфiкувалася на вiйськового фельдшера, але на фронт так i не потрапила. Те, що вiн зробив партiйну кар'еру, врятувало iх обох, бо важко припустити, що нiхто не донiс про ii нелегальну допомогу хлопцям iз лiсу, якою вона займалася протягом усiх военних i найгiрших повоенних рокiв. Разом зi своiми фронтовими подругами, яких потiм розкидало так далеко, вони органiзували домашнiй шпиталь у залишенiй господарями хатi на околицях мiста, де лiкували важкохворих. Бабця нiколи не розповiдала менi про це – не було про це нiчого й у тих листах, якi менi вдалося вiдшукати.
Кiлька останнiх днiв я перечитувала Швейка, – писала бабця до своеi фронтовоi подруги з Донецька. – Не можу зрозумiти, що менi в ньому ранiше так подобалося. Примiтивний гумор, похапцем записанi застiльнi анекдоти. І чи можна взагалi смiятися над такими речами, чи це у мене напад пуританства, а смiятися можна i навiть треба над усiм?
Тепер я вже так нiколи i не довiдаюся про те, як спiвiснували переконання дiда i бабцi у тi повоеннi роки, коли вiн робив партiйну кар'еру, а вона ночами чергувала у пiдпiльному шпиталi, де згодом, у 60-х, влаштували склад забороненоi лiтератури, а ще пiзнiше, у 70-х, там вiдбувалися таемнi хрещення i греко-католицькi богослужiння.
Моi австрiйцi прислали менi «Бляшаний барабан», – вiдповiдала бабцi ii подруга з Донецька. – Це просто грандiозна рiч, не знаю, коли ii у нас нарештi перекладуть i як взагалi це можливо перекласти. Обов'язково вишлю тобi це днями.










