На нашем сайте вы можете читать онлайн «Амаркорд (збірник)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Амаркорд (збірник)

Автор
Дата выхода
30 ноября 2012
Краткое содержание книги Амаркорд (збірник), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Амаркорд (збірник). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Сняданко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
До збірки відомої української письменниці і перекладачки Наталки Сняданко «Амаркорд» увійшли вибрані романи у новій авторській редакції, а також не опублікований раніше в Україні есей. У своїй творчості Наталка Сняданко робить спробу серйозного, хоча й іронічно оформленого усвідомлення та переосмислення цілого періоду пострадянської історії. Байдуже, про що пише Сняданко – про зів'яле кохання, гопників у ніч на Івана Купалу чи про джазову співачку з облущеними нігтями, – читати її однаково тепло й приємно…
Амаркорд (збірник) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Амаркорд (збірник) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Львова, яка б пiдтвердила незаплямованiсть моеi репутацii перед органами охорони правопорядку;
г) iз мiського ВВІРу, яка б пiдтвердила згоду останнього з фактом залишення мною краiни;
д) завiрену в нотарiуса письмову згоду моiх батькiв на одруження;
e) переклад усiх вищезазначених документiв нiмецькою мовою i завiрення цього перекладу нотарiусом;
е) дозвiл украiнського консульства в Нiмеччинi на одруження украiнськоi громадянки з пiдданим ворожоi нам у минулому краiни.
Навiть мiй свiжозакоханий стан не позбавив мене легкоi депресii в тi моменти, коли я уявляла, як оформлятиму все це, який у мене буде при цьому настрiй, яким серйозним стане це випробування для мого бажання вийти замiж i под.
Таемницi i вазонки
У Германа була якась таемниця. І полягала вона не лише в тому, що вiн не мiг спокiйно заснути в кiмнатi, колiр штор у якiй видавався йому надто яскравим або недостатньо вишуканим.
ми змушенi працювати, щоб не померти з голоду, i змушують нас до цього iншi люди, якi самi часто не працюють, а це несправедливо. Ми змушенi зустрiчати неприемних людей, якi хамлять нам i ображають нас, i це – приниження, ми змушенi бути самотнiми, нещасними, обдiленими враженнями чи почуттями, ми змушенi спостерiгати процес власного старiння й усвiдомлювати, що рано чи пiзно всi ми помремо… Найбiльший трагiзм, на думку Германа, полягае не в тому, що вже трапилося, а в невiдомостi очiкування того, що лише може трапитися.
Для мене символом цього страшного «чогось», яке постiйно тримало нас у напрузi, стали вазонки з квiтами.










