На нашем сайте вы можете читать онлайн «Червона лінія U2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная зарубежная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Червона лінія U2

Автор
Дата выхода
26 ноября 2012
Краткое содержание книги Червона лінія U2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Червона лінія U2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наталья Сняданко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Інтерсіті «Краків – Берлін» ще на початку минулого століття долав (а може, долала чи долало?) ту саму відстань майже на дві години швидше, хоча ще і не називався «Інтерсіті». Тоді жоден потяг так не називався, традиція називати все англійською прийшла до Німеччини значно пізніше…»
Червона лінія U2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Червона лінія U2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Червона лiнiя U2
Наталка Сняданко
«Інтерсiтi «Кракiв – Берлiн» ще на початку минулого столiття долав (а може, долала чи долало?) ту саму вiдстань майже на двi години швидше, хоча ще i не називався «Інтерсiтi». Тодi жоден потяг так не називався, традицiя називати все англiйською прийшла до Нiмеччини значно пiзнiше…»
Наталка Сняданко
Червона лiнiя U2
Інтерсiтi «Кракiв – Берлiн» ще на початку минулого столiття долав (а може, долала чи долало?) ту саму вiдстань майже на двi години швидше, хоча ще i не називався «Інтерсiтi».
Тепер iнтерсiтi «Кракiв – Берлiн» не лише iздить повiльнiше, вiн ще i запiзнюеться часом, як от тепер, на сорок хвилин. Не знаю, що думають з цього приводу двое комп’ютерникiв з азiатськими рисами обличчя, якi сидять навпроти мене i читають якiсь фаховi журнали.
Але, можливо, мое враження не об’ективне i викликане тим, що я жодного разу не вiдчула себе таким-от безробiтним нiмцем iз Коттбуса, якому, щойно вiн називае свое мiсце проживання, всi вiдразу ж починають спiвчувати.
Напевно, це трохи схоже на вiдчуття, коли пiсля кiлькох годин приемного спiлкування з якимись випадковими попутницями, наприклад, американськими бабусями польського походження, раптом витягаеш на кордонi свiй паспорт, i в засмаглих обличчях бабусь щось мiняеться.










