На нашем сайте вы можете читать онлайн «Путешествие на запад». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История, Исторические приключения. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Путешествие на запад

Автор
Дата выхода
25 мая 2022
Краткое содержание книги Путешествие на запад, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Путешествие на запад. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Бекарыс Нуржан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение истории Аляутдина - последнего тенгрианца, суфия, путешественника - на сей раз в Европу позднего Средневековья - из Кефе до Венеции - через посещение разных исторических и не очень персонажей и событий. И несколько рассказов с похожей тематикой.
Путешествие на запад читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Путешествие на запад без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Все эти вещи я аккуратно уложил и закрыл в сундуке на надежный замок (хитрый торговец на кефейском базаре хотел продать мне замок из железа едва ли не дороже, чем сам сундук, но я сторговался), ключ от которого повесил на веревочке на свою шею. Ключ! – я ощупал свою грудь в поисках ключа. Вот он, здесь, слава Всевышнему! Стало быть, хотя бы одежда взамен совсем испорченной этой у меня точно есть.
Юноша, стоявший подле меня, уже некоторое время косился на сундук. Я спросил его по-гречески:
– Так ты, Пырджыл, грек из народа Рума?
– О нет, я Виргил, я влах из Валахии, – отвечал он.
– Но ты говоришь на греческом.
– Да. Я монах, учёный монах. Говорю и пишу на греческом, на латыни, на славянском и limba romana[15 - Румынский язык]…
– Романа? Рум? Рум – это же греки? – спросил я, запутываясь окончательно. Диалог на языке греческих румцев или румских греков, который так хорошо начинался, кажется, переставал быть понятным.
Тогда он оглядел нашу карту на песке, повернув голову, подошел к ней и указал высунувшимся из-под его платья носком далеко на юго-запад от своей Валахии:
– Рим.
Затем он сделал шаг поближе и указал на юг от Валахии:
– А это Греция. А мы – вот здесь, – и он показал на Валахию.
Всё стало еще сложнее. Единственное, что я понял, так это то, что мой юный друг Виргил не грек, но говорит по-гречески. Пока что этого было достаточно.
– Уважаемый Виргил, – обратился я к нему, стараясь насколько это было возможно правильно произнести его имя, – а где ты живешь? Тут есть какой-нибудь город или деревня?
– Я монах, живу в монастыре святого…
– Монастырь, монастырь… – я никак не мог вспомнить значение этого слова, – это город?
– Нет, монастырь – это место, где живут монахи, – отвечал Виргил.
– Кто такие монахи? – этот термин мне тоже был знаком, но непонятен. – Это торговцы?
– Нет, монахи. Мы молимся Господу богу, читаем библию.
– Вы – верующие?
– Да, но мы не просто верующие. Мы молимся, живём отдельно, постигаем Бога во всем его величии…
– Суфи! – озарило меня, – Вы – суфи?
***
Мне показалось, он сказал “?????” – мудрость.
– Да, софия, фил-о-софия. Любовь к мудрости. Мы любим мудрость. Мы, монахи, познаем мудрость Бога. И среди нас есть философы. Пойдемте, я отведу вас в монастырь. Там вы сможете переодеться, поесть и передохнуть. Там вы сможете встретиться с философами.
Казалось, он того и ждал. Он сразу кивнул и попросил меня помочь с сундуком.







