На нашем сайте вы можете читать онлайн «Язык цветов из пяти тетрадей». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Язык цветов из пяти тетрадей

Автор
Дата выхода
19 декабря 2022
Краткое содержание книги Язык цветов из пяти тетрадей, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Язык цветов из пяти тетрадей. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Михаил Синельников) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Михаил Синельников – известный московский поэт, эссеист, исследователь литературы, автор многих статей о поэзии и составитель ряда поэтических антологий и хрестоматий, а также – переводчик классической и современной поэзии Востока. Но в последнее десятилетие на первый план отчетливо вышли собственные стихи, привлекшие внимание сочувственной критики и отмеченные различными отечественными и международными премиями.
Изгибы пути поэта, уже давно напечатавшего однотомник (2004), двухтомник (2006), книгу «Сто стихотворений» (2013), «Избранное» («Из семи книг», 2013), вышедшее в издательстве «Художественная литература», показали неожиданно и для давно возникшего круга читателей, и для самого автора, что финиш не наступил и точку ставить рано. Этот том, в который вошли стихи последних трех-четырех лет является прямым продолжением объемистой «Поздней лирики» (2020) и отдельного сборника «Устье» (2018). В идеале каждое стихотворение пишется, как последнее. Но состояние исчерпанности в данном случае все не наступает. Стих становится все жестче и резче, все классичней, поэтическая речь – лаконичней, «сопряжение далековатых идей» (это – ломоносовское определение поэзии) все дерзновенней.
Язык цветов из пяти тетрадей читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Язык цветов из пяти тетрадей без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И немота продолжит спор
Во мгле бессилья
С Тем, кто объятия простёр
И отнял крылья.
«Как твой народ могуч и музыкален!..»
Как твой народ могуч и музыкален!
Пойдем туда, где с некоторых пор
В предощущенье будущих развалин
Изобразил валгаллу бутафор.
Своих подруг мужчины в твердых шляпах
По вечерам на оперу везли.
Стучали кружки бражников разлапых,
Со стапелей сходили корабли.
Сталь плавилась, изготовлялся порох.
Широкоплечий пролетариат,
Пленённый вальсом, состоящий в хорах,
Военным маршам оказался рад.
Вдруг бушевал, речами разогретый,
Шагал на революцию в строю
И покупал перронные билеты,
Лелея честь рабочую свою.
«Как лёгкий жемчуг в тесной снизке…»
Как лёгкий жемчуг в тесной снизке,
Мерцали звуки и текли,
И под руками пианистки
Взметались к небу от земли.
То грусть, то буйное веселье,
Сменяясь, горячили кровь,
И рассыпалось ожерелье
И собиралось вновь и вновь.
И в гармоническом сумбуре
Волны, встающей на дыбы,
Клубились будущие бури
Уже нахлынувшей судьбы.
Каста
Седая внучка конокрада
Гадала мне в мой горький миг,
И вот права: одна отрада —
В бумаге белой этих книг.
И с той поры уже не часто
И лишь в дурные времена
Ко мне взывала эта каста,
Ведь всё уплачено сполна.
И годы схлынули, истаяв,
И всё ж с годами не исчез
К забывшей путь от Гималаев
Породе этой интерес.
И ведь не зря они воспеты,
И, убежав на край земли,
Гостили в таборах поэты
И степью за толпой брели.
И я завидую свободе,
И силу чувствую родства,
Когда горят на небосводе
Их золотые божества.
Как напирают эти лица!
Стоит простак, оторопев…
Но чья-нибудь судьба вершится
Под их неистовый припев.
Бозо[5 - В Закавказье вредоносный магический предмет, подкидываемый в дом.]
К.В.
Вдруг углядела в бытии сожжённом
Орудие колдуньи, и оно
Подложено в жилье молодожёнам.
Так всё сбылось, что было суждено.
Так отомстила бывшая невеста,
И спился муж, всё вкривь пошло и вкось.
Зарытое в укромнейшее место
Спустя десятилетия нашлось.
И нет спасенья от заклятья злого —
Всё новые злосчастия встречай!
Но иногда довольно только слова,
Оброненного мельком, невзначай.
В обсерватории
Куда ни рвёшься духом пленным!
Вот Млечного пути пыльца…
И расцветающим вселенным
Нет объясненья и конца.





