На нашем сайте вы можете читать онлайн «Потерять и обрести». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Потерять и обрести

Автор
Дата выхода
13 января 2019
Краткое содержание книги Потерять и обрести, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Потерять и обрести. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Бертрис Смолл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Миранда Данхем, дерзкая юная красавица, твердо уверена: она либо выйдет замуж по любви, либо навсегда останется одна. Сложные жизненные обстоятельства вынуждают девушку обручиться с Джаредом Данхемом, кузеном ее отца.
Вначале строптивица ненавидит своего будущего супруга, но вскоре между мужчиной и девушкой вспыхивает невероятная страсть. Миранда понимает, что хочет быть только с Джаредом, потому что он – ее настоящая и единственная любовь.
Судьба распоряжается иначе. Вначале девушка вынуждена тайно бежать из Америки в Англию, ведь у ее сестры-двойняшки Аманды в Лондоне назначена свадьба. Морские пути между двумя государствами закрыты, потому что политики предсказывают скорое начало войны.
По этой же причине Джаред отбывает в Россию с тайной миссией и внезапно исчезает… Миранда пускается на его поиски, не зная, через сколько опасностей и трудностей ей предстоит пройти, чтобы вновь обрести любовь и стать счастливой…
Оформив покупку на ЛитРес, вы сможете скачать или читать этот любовный роман онлайн!
Потерять и обрести читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Потерять и обрести без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Доротея, леди Миллисент и вдовствующая герцогиня Уорчестер, удобно расположившись на диване, оживленно о чем-то болтали. Матери Адриана в их компании не было, и Миранда, поискав ее глазами, с удивлением обнаружила, что эта пожилая женщина в пурпурном тюрбане стояла сейчас совсем рядом с ней. Тут леди Суинфорд взглянула на нее с широкой улыбкой и проговорила:
– Скучаешь, моя девочка? Твои родители сказали, что ты должна выйти замуж раньше своей сестры. В Америке, наверное, уже заждался тебя какой-нибудь симпатичный янки, верно?
– Нет, мадам, – вежливо ответила Миранда.
– Уф-ф! – фыркнула леди Суинфорд. – Что же, если так, то моему сыну, возможно, долго придется ходить в женихах. – Она жеманно вздохнула. – О, сколько же мне еще ждать внука, которого так хочется понянчить?.. Проживу ли я так долго?
– Думаю, что проживете, мадам, – с улыбкой ответила Миранда. – Предполагается, что свадьба моей сестры состоится в следующем июне.
– Неужели ты к тому времени станешь замужней женщиной? – немного насмешливо спросила леди Суинфорд.
– Буду я замужем или нет, значения не имеет. Уверяю вас, свадьба Манди и Адриана состоится именно тогда, когда намечается.
– А ты, как я вижу, весьма решительная девочка, не так ли?
– Совершенно верно, мадам.
Леди Суинфорд выразительно хмыкнула и в задумчивости пробормотала:
– Интересно, понимают они, какая женщина скрывается в тебе?
– Вы о чем, мадам? – Миранда вопросительно взглянула на собеседницу.
– О, не бери в голову, детка, – с улыбкой ответила леди Суинфорд и ласково похлопала девушку по руке. – Насколько я понимаю, ты сама себя еще не знаешь.
Утром Данхемы покинули Лондон. Судно, которое должно было доставить их в Америку, отправлялось из Портсмута через день, и поэтому им следовало поторопиться. Они четыре раза сменили по дороге лошадей, зато ночевали уже в гостинице, расположенной у знаменитого портсмутского фонтана, а следующим утром взошли на готовившийся к отплытию корабль.
Час спустя Данхемы какое-то время стояли на палубе, глядя на удалявшиеся берега Англии. Затем разошлись по предназначавшимся для них каютам. Аманда в очередной раз принялась рассматривать кольцо с окруженным бриллиантами великолепным круглым сапфиром, которое подарил ей Адриан. А потом вдруг начала тихонько всхлипывать, печалясь о разлуке с любимым. Миранда же огорчения не испытывала.











