На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вдали от солнца. Из цикла «Потускневшая жемчужина»». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вдали от солнца. Из цикла «Потускневшая жемчужина»

Автор
Жанр
Дата выхода
27 января 2017
Краткое содержание книги Вдали от солнца. Из цикла «Потускневшая жемчужина», аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вдали от солнца. Из цикла «Потускневшая жемчужина». Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Басов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Прямое продолжение сюжетной линии сержанта Ладвига из произведения «Союз верных. Энгельбрук». Западное герцогство готовится к войне с Востоком. В Озерном Замке под руководством егермайстера Манфреда пытаются создать новый род войск, в качестве основной боевой единицы которых планируется использовать демонов. Выживший после ранения Ладвиг оказывается в центре событий.
Вдали от солнца. Из цикла «Потускневшая жемчужина» читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вдали от солнца. Из цикла «Потускневшая жемчужина» без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Хотел бы видеть в вашем лице единомышленника, мне их очень не хватает, поверьте. Спрашивая о здоровье, я допустил неточность в формулировке, и вы ловко обошли это вопрос. Хочу исправить оплошность. Как ваше самочувствие, господин сержант?
– Спасибо. – Ладвиг едва заметно улыбнулся. – Ночью меня мучила бессонница, а в целом – чувствую себя неплохо.
– Есть ли у вас какие-либо претензии к руководству Озёрного замка, или, может быть, вопросы?
– Претензий нет, – не задумываясь, произнёс Ладвиг, – а вопросы есть.
– Вы напрасно употребили слово «конфисковали». У нас нет права лишать вас собственности. Имущество, которое нельзя оставить при постояльцах, передаётся на временное хранение. В основном это касается денег, оружия, драгоценностей. Коня, как вы сами догадываетесь, мы в соседнюю камеру поселить не могли. Крупногабаритное имущество отправляется родственникам.
– У меня никого нет.
– В таком случае, для коня должны были подыскать место на нашей конюшне. Я просмотрю старые отчёты. В них сохраняется вся информация о собственности поступивших к нам людей.
– Спасибо.
Манфред заметил, что сержант вздохнул с облегчением. Теперь можно переходить к основной теме визита.
– Я думал, что вы зададите мне другой вопрос, – предположил егермайстер, – например, о том, что вас ждёт в будущем. Большинство постояльцев так и поступает.
– Неужели вы лично беседуете с каждым?
«Не торопится сержант узнать о своём будущем, – понял Манфред, – иначе ухватился бы за возможность получить ответ лично от меня.
– На беседу с каждым обитателем Озёрного замка не хватит времени, – сказал егермайстер. – Кроме этого, у меня нет возможности делиться собственным опытом с постояльцами. Я имею, лишь общее представление о том, что требуется для выполнения задачи, поставленной перед нами командованием.
– Интересный у нас с вами получается разговор, господин Манфред. – Задумчиво произнёс Ладвиг. – Не знаю, зачем вам так нужно, чтобы я сам задал вопрос, который вы мне усердно навязываете.
– Вам не откажешь в проницательности, господин сержант. – Натянуто улыбнулся егермайстер, в душе коривший себя за то, что действовал слишком шаблонно. – Среди наших постояльцев преобладают люди другого склада ума.









