Главная » Бизнес-книги » Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру (сразу полная версия бесплатно доступна) Алла Баркан читать онлайн полностью / Библиотека

Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Бизнес-книги, Личная эффективность. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

21 июня 2023

Краткое содержание книги Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алла Баркан) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Третья часть трилогии «Настольная книга эмигранта» Аллы Баркан◦— «Азы билингвизма»◦— посвящена феномену двуязычия и мультиязычия. Книга основана на научных исследованиях, а также на обширном материале из профессионального опыта автора. В ней доступным языком объясняется, как происходит развитие речи у ребенка и как в этот процесс встраивается освоение второго языка, которым необходимо овладеть в условиях иммиграции. В ней также рассматриваются виды билингвизма и особенности картины мира двуязычных детей. Завершают книгу подробные ответы на самые частые вопросы родителей, касающиеся нюансов речевого развития одноязычных и двуязычных детей, даются советы и рекомендации о том, как желательно поступать мамам и папам в той или иной ситуации.

Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Развитие речи у детей второго года жизни

На втором году жизни речь ребенка продолжает совершенствоваться, становясь более и более понятной не только для близких ему людей, но и для посторонних.

Давайте посмотрим, как это происходит.

1 год 3 месяца

Словарный запас малыша продолжает увеличиваться, но в замедленном темпе. Ребенку не представляет особого труда свободно пользоваться знакомыми словами своего словаря из 5–10 слов.

Он понимает простые инструкции типа «дай папе тапочки; возьми машину; принеси кубик…» и может уже показать вам знакомые предметы на картинках.

1 год 6 месяцев

Словарный запас ребенка постепенно увеличивается до 10–20 слов (имеются индивидуальные различия).

При рассматривании предметов на картинках малыш правильно называет их, если уже усвоил это слово.

Ребенок этого возраста в состоянии научиться показывать части своего тела, но не больше одной.

1 год 9 месяцев

Словарный запас малыша возрастает приблизительно еще на 5–10 слов, приближаясь к 30–50 словам.

Ребенок уже выполняет более сложные инструкции типа «возьми в коридоре тапочки и дай их папе».

При просьбе показать части тела вместо одной показывает уже три части тела.

Большинство детей этого возраста могут воспроизводить двухсложные слова и использовать самые простые глаголы типа «дай».

2 года

Запас слов ребенка прогрессивно нарастает, приближаясь к 200–400. Некоторые дети начинают говорить фразы из 2–3 слов и даже называть прилагательные.

Слова «да» и «нет» звучат постоянно.

Ребенок может согласовывать предметы с их действиями, например, говоря взрослому «Я хочу».

Понимает значение слов и очень любит, когда ему читают книги.

При просьбе показать части тела показывает до пяти частей.

Итак, на втором году жизни в речи ребенка раннего возраста происходит ряд изменений, о которых желательно иметь представление как родителям, так и педагогам.

После полутора лет малыш должен знать уже существительные, обозначающие те предметы, с которыми он сам имеет дело или которые постоянно находятся перед его глазами.

Чаще всего такими предметами являются его игрушки, вещи и то, что связано с бытом семьи.

Если говорить о глаголах, то ребенку пока подвластны лишь те, которые обозначают самые простые действия.

Однако чуть позже малыш начинает пользоваться глаголами в повелительном наклонении.

Появляется местоимение «я».

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Азы билингвизма. Как сохранить у детей в иммиграции родной язык и культуру, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Алла Баркан! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги