На нашем сайте вы можете читать онлайн «Голый кондуктор и два поляка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Юмористическая литература, Юмористическая проза. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Голый кондуктор и два поляка

Дата выхода
30 июля 2018
Краткое содержание книги Голый кондуктор и два поляка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Голый кондуктор и два поляка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Борисович Белоголов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Юмористический рассказ о нюансах, возникающих при изучении иностранного языка (английского) в современной российской школе. Внимательный читатель может в некоторой степени освежить свои знания английского языка.
Голый кондуктор и два поляка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Голый кондуктор и два поляка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Голый кондуктор и два поляка
Александр Борисович Белоголов
Юмористический рассказ о нюансах, возникающих при изучении иностранного языка (английского) в современной российской школе. Внимательный читатель может в некоторой степени освежить свои знания английского языка.
1
– Good morning, children! Nice to see you again! – сказала Людмила Михайловна, учитель английского языка, войдя в класс. – I would like to say you, that today we will have a very interesting control work. Соня Сайгаченко, пожалуйста, переведи на русский язык то, что я сказала.
– Вы, Людмила Михайловна пожелали нам доброго утра, и…
– Стоп, Соня, остановись, пожалуйста! Представь, что ты настоящий переводчик, поэтому сделай перевод от первого лица, без каких-либо комментариев и дополнительных слов от себя с тем, чтобы слушателям всё было понятно.
– Хорошо, я попробую, только мне как-то непривычно обращаться к классу от первого лица, ведь я не преподаватель.
– А ты постарайся! Представь, что ты ведешь синхронный перевод самых простых выражений, и не стесняйся.
– Гмм, Доброе утро, дети! – начала неуверенно Соня. – Приятно снова вас видеть! Хочу вам сказать, что сегодня у нас будет очень интересная контрольная работа, – уже увереннее закончила Соня.
– Отлично, Соня, ты всё правильно перевела, садись.
– Что, опять словарный диктант? – спросил кто-то из класса.
– Нет, ребятки, не словарный диктант. Это слишком просто, я же прекрасно вижу, как вы пишите такие диктанты, не стесняясь подсматривать в шпаргалки и телефоны.
«Dear grandmother,
In our country village a squirrel learned to cross over the street on the conductor stretched between the poles. Once came a strong twister that has broken the tree, which severed the conductor and bent one pole.











