На нашем сайте вы можете читать онлайн «В плену морских чудовищ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
В плену морских чудовищ

Краткое содержание книги В плену морских чудовищ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В плену морских чудовищ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Бри Ош) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Принцессу хотят выдать замуж. Принцесса должна бежать! Но можно ли скрыться от тех, кого принято называть морскими чудовищами? Ласта Бэлрод – птица, она никогда не предаст свое сердце! Кем же окажется ее единственный, если на эту роль есть четыре претендента?
В плену морских чудовищ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В плену морских чудовищ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Она складывала мои вещи, зачарованно разглядывая вышивку на моем платье, с упоением проводила руками по золотой вязи. Глаза ее выражали не только любовь, они были наполнены очарованием. Ее восторгала моя жизнь: убранство спальни, еда, одежда. Все вызывало в ней восхищение и наверняка зависть. Но понимала ли служанка, чему она завидует.
Услышав снова: “Да, Ваше Высочество”, я хитро прищурилась:
– Знаешь, как мы сделаем, – шагнула я в сторону служанки. – Вымоем тебя в купели с травами и цветами, – я ходила вокруг нее кругами, смотря, как восхищение сменяется удивлением.
Я не торопилась, давая себе вдоволь насладиться моментом.
– Нарядим тебя в эти красивые платья, – служанка затаилась, слушая, как я воркую подле нее. Не знаю, чему она больше удивлялась, моим словам или тому, что я больше не грублю. – И отправим тебя такую краси-ивую, ми-илую, в белом наряде, расшитом золотом… к чудовищам! – увидя, как ее глаза округлились от обиды и ужаса, меня так и подмывало добавить "на растерзание!"
Служанка обожглась моими словами и вздрогнула.
– Ну что же ты молчишь?
Она ахнула, рот так и застыл, приоткрытый от страха, а затем с громким глотком закрылся.
– Ваше Высочество… – оторопело проговорила она, быстро-быстро моргая и складывая платье в сундук.
– Что Вы, Ваше Высочество, – она попыталась улыбнуться.
Вот только мне не было весело, от чего она смутилась и потупилась еще больше.
– Мне показалось, тебе нравится все это, – обвела я комнату рукой.
Губы ее сжались.
– У меня семья, – почти шепотом произнесла она, надеясь, что я вовсе не услышу сказанного.
– Вот оно как получается, – ударила я в ладоши, – и тебе нельзя! – Язвительно вскрикнула, не отводя взгляда от служанки.
Служанка продолжила собирать мои вещи, плакала, утирая мокрый нос серым платочком, только бы не запачкать красивую ткань и золотые вензеля на платьях. Она смирилась? Обиделась? Пожалела меня? Все равно! Я лишь закатила глаза и плюхнулась на кровать.
Желтое выцветшее солнце, которое нарисовали на потолке еще в моем детстве, улыбалось и как всегда согревало, хотя и не отдавало тепла, как настоящее светило. Служанка торопливо перекладывала “тряпки”, но безмолвные копошения стали еще больше меня раздражать.
– Уходи.
– Но, Ваше Высочество.
Она замерла, притянув к груди синие ленты. Я видела растерянность в ее глазах и кровь во мне еще больше закипала.






