На нашем сайте вы можете читать онлайн «Искусство русской беседы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Конфликты. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Искусство русской беседы

Жанр
Дата выхода
08 августа 2022
Краткое содержание книги Искусство русской беседы, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Искусство русской беседы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Владимир Викторович Николенко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Искусство русской беседы - уникальное искусство разрешения конфликтов в обществе, родившееся в России. Оно сочитает в себе взаимное уважение и при этом четкое отстаивание собственной позиции не прибегая к хамству, угрозам, откровенной лжи.
Федор Михайлович Достоевский - мастер конструирования таких бесед с глубоким содержательным объяснением позиции каждого своего героя.
Тот, кто осваивает это искусство, приобретает славу достойного человека. Князь Мышкин - персонаж, с помощью которого автор демонстрирует действенность этого искусства.
Искусство русской беседы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Искусство русской беседы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
(Князь убирает шубу на вешалку и идёт сообщить о приходе Настасьи Филипповны) Да ты сумасшедший, что ли? Да что это за идиот? Ну, куда ты идешь? Ну, кого ты будешь докладывать?
Мышкин. Настасью Филипповну.
Настасья Филипповна (настороженно). Почему ты меня знаешь? Я тебя никогда не видела! (далее повелительным тоном) Ступай, докладывай…
Над дверью свет приглушается и усиливается над столом.
Нина Александровна. Я ничего за себя и не боялась, Ганя, ты знаешь; я не о себе беспокоилась и промучилась всё это время.
Ганя. Сегодня вечером, у себя, она обещала объявить: согласна или нет.
Нина Александровна. Мы чуть не три недели избегали говорить об этом, и это было лучше. Теперь, когда уже всё кончено, я только одно позволю себе спросить: как она могла тебе дать согласие и даже подарить свой портрет, когда ты ее не любишь? Неужели ты ее, такую… (вскидывает руки к небу) такую…
Ганя. Ну, опытную, что ли?
Нина Александровна.
Варя. Я сказала, что если она сюда войдет, то я отсюда выйду и тоже слово сдержу.
Настасья Филипповна. Что там за крик?
Мышкин. Бранятся.
Оба идут к правому переднему краю сцены по отношению к зрителям. Свет перед входной дверью гаснет и одновременно загорается свет у правого переднего края.
Мышкин. Настасья Филипповна!
Ганя, Варя и Нина Александровна разом обернулись на Настасью Филипповну и осеклись.
Настасья Филипповна. (возмущается) Наконец-то удалось войти… зачем это вы колокольчик привязываете? (удивляется) Что это у вас такое опрокинутое лицо? (обращается к Гане) Познакомьте же меня, пожалуйста…
Настасья Филипповна проходит к столу. Свет у двери совершенно гаснет.
Ганя. Варвара Ардалионовна, моя сестра.
Настасья Филипповна подает руку Варе.
Ганя (подводя Нину Александровну к Настасье Филипповне).
Настасья Филипповна подает руку Нине Александровне.
Нина Александровна. Особенное удовольствие принимать…
Настасья Филипповна (обращается к Гане, перебив и отвернувшись от Нины Александровны). Где же ваш кабинет? И… и где жильцы? Ведь вы жильцов содержите? Где же тут держать жильцов? У вас и кабинета нет. (снова повернувшись к Нине Александровне) А выгодно это?
Нина Александровна.






