Главная » Культурология » Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий (сразу полная версия бесплатно доступна) Г. В. Глазырина читать онлайн полностью / Библиотека

Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Культурология. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

15 апреля 2024

Краткое содержание книги Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Г. В. Глазырина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Книга Г.В. Глазыриной (1952-2016), которая с незначительными исправлениями и резюме на английском языке издается во второй раз, была изначально опубликована в 2002 г. Она посвящена исследованию «Саги об Ингваре Путешественнике», созданной исландским клириком в эпоху крестовых походов. Издание включает текст памятника в оригинале, его перевод на русский язык и историко-филологический комментарий. Вводная статья содержит характеристику рукописной традиции, устных и письменных источников произведения, анализ его концептуальных и художественных особенностей.

В саге переосмыслен и переработан сюжет, историческая достоверность которого подтверждается современными описываемым событиям источниками – публикуемыми здесь же (раздел подготовлен Е.А. Мельниковой) руническими надписями на мемориальных камнях из Центральной Швеции.

Сохранившиеся в «Саге об Ингваре» свидетельства о повседневной и духовной жизни людей средневековой Скандинавии и Древней Руси во многом уникальны и представляют интерес как для профессиональных историков и филологов, так и для любителей древнеисландской литературы.


В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Фрагмент «Саги о названных братьях» – FоstbrC?ra Saga);

7) Sigur?ar saga ??gla (л. 218–329; в переводе на шведский язык);

8) Orms ?аttr Stоrоlfssonar (л. 330–355; в переводе на шведский язык);

9) Stj?rnu-Odda draumr (л. 356–374; в сокращенном переводе на шведский язык);

10) Afhandlingar: N?gra af Jоn Gu?mundsson «den l?rdes» skrifter om Islands naturbeskaffenhet; Оlaf hinn gamli: Um runa konstina (л. 375–402; в переводе на шведский язык);

11) Mаgus saga (л. 403–406; фрагмент в переводе на шведский язык);

12) Grettis saga (л.

Тут будет реклама 1
407–648; в сокращенном переводе на шведский язык);

13) Ketils saga h?ngs (л. 649–664; в переводе на шведский язык);

14) ?rvar-Odds saga (л. 665–692; в переводе на шведский язык);

15) Hrоmundar saga Greipssonar (л. 693–726; в переводе на шведский язык);

16) Edda Snorra Sturlusonar (л. 727–837; в переводе на шведский язык);

17) Spesar ?аttr ur Grettis saga (л. 838–859; в переводе на шведский язык);

18) Yngvars saga v??f?rla (л.

Тут будет реклама 2
860–926; в оригинале);

19) Jartmundar saga saxakonungs (л. 927–938; в переводе на шведский язык)[52 - G?del 1897–1900. S. 225–229; Arwidsson 1848. S. 107–108. В каталоге А. Арвидссона, в отличие от перечня В. Гёделя, указан сокращенный состав рукописи KBS 98 fol.: в него не включен последний, девятнадцатый текст – «Сага о Яртмунде Конунге саксов». Никаких сведений о том, когда этот текст вошел в состав сборника и по какой причине не был описан (был ли он перемещен из иного кодекса, находился во время описи на руках и т.

Тут будет реклама 3
 п.), однако, в каталогах не приведено.].

Некоторые произведения (№ 2–9, 11–17, 19) являются переводами на шведский язык полных текстов саг, фрагментов саг или прядей. Другие содержат как исландский текст, написанный на лицевых сторонах, так и перевод на шведский язык, написанный на оборотах листов. «Сага об Ингваре» написана восемнадцатой и включена в рукопись только по-исландски, с делением на 15 глав.

Тут будет реклама 4
Текст саги (согласно В. Гёделю и Э. Ольсону) располагается только на оборотных сторонах листов. Лицевые оставлены пустыми, и из этого можно заключить, что они предназначались, очевидно, для перевода «Саги об Ингваре» на шведский язык, который не был выполнен или записан.

Рукопись написана курсивом двумя почерками. «Сага об Ингваре» – одной рукой.

Заголовок: S?guna af Yngwar Widforla («Сага об Ингваре Путешественнике»).

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги