На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Культурология. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий

Автор
Жанр
Дата выхода
15 апреля 2024
Краткое содержание книги Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Г. В. Глазырина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга Г.В. Глазыриной (1952-2016), которая с незначительными исправлениями и резюме на английском языке издается во второй раз, была изначально опубликована в 2002 г. Она посвящена исследованию «Саги об Ингваре Путешественнике», созданной исландским клириком в эпоху крестовых походов. Издание включает текст памятника в оригинале, его перевод на русский язык и историко-филологический комментарий. Вводная статья содержит характеристику рукописной традиции, устных и письменных источников произведения, анализ его концептуальных и художественных особенностей.
В саге переосмыслен и переработан сюжет, историческая достоверность которого подтверждается современными описываемым событиям источниками – публикуемыми здесь же (раздел подготовлен Е.А. Мельниковой) руническими надписями на мемориальных камнях из Центральной Швеции.
Сохранившиеся в «Саге об Ингваре» свидетельства о повседневной и духовной жизни людей средневековой Скандинавии и Древней Руси во многом уникальны и представляют интерес как для профессиональных историков и филологов, так и для любителей древнеисландской литературы.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сага об Ингваре Путешественнике. Текст, перевод, комментарий без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Фрагмент «Саги о названных братьях» – FоstbrC?ra Saga);
7) Sigur?ar saga ??gla (л. 218–329; в переводе на шведский язык);
8) Orms ?аttr Stоrоlfssonar (л. 330–355; в переводе на шведский язык);
9) Stj?rnu-Odda draumr (л. 356–374; в сокращенном переводе на шведский язык);
10) Afhandlingar: N?gra af Jоn Gu?mundsson «den l?rdes» skrifter om Islands naturbeskaffenhet; Оlaf hinn gamli: Um runa konstina (л. 375–402; в переводе на шведский язык);
11) Mаgus saga (л. 403–406; фрагмент в переводе на шведский язык);
12) Grettis saga (л.
13) Ketils saga h?ngs (л. 649–664; в переводе на шведский язык);
14) ?rvar-Odds saga (л. 665–692; в переводе на шведский язык);
15) Hrоmundar saga Greipssonar (л. 693–726; в переводе на шведский язык);
16) Edda Snorra Sturlusonar (л. 727–837; в переводе на шведский язык);
17) Spesar ?аttr ur Grettis saga (л. 838–859; в переводе на шведский язык);
18) Yngvars saga v??f?rla (л.
19) Jartmundar saga saxakonungs (л. 927–938; в переводе на шведский язык)[52 - G?del 1897–1900. S. 225–229; Arwidsson 1848. S. 107–108. В каталоге А. Арвидссона, в отличие от перечня В. Гёделя, указан сокращенный состав рукописи KBS 98 fol.: в него не включен последний, девятнадцатый текст – «Сага о Яртмунде Конунге саксов». Никаких сведений о том, когда этот текст вошел в состав сборника и по какой причине не был описан (был ли он перемещен из иного кодекса, находился во время описи на руках и т.
Некоторые произведения (№ 2–9, 11–17, 19) являются переводами на шведский язык полных текстов саг, фрагментов саг или прядей. Другие содержат как исландский текст, написанный на лицевых сторонах, так и перевод на шведский язык, написанный на оборотах листов. «Сага об Ингваре» написана восемнадцатой и включена в рукопись только по-исландски, с делением на 15 глав.
Рукопись написана курсивом двумя почерками. «Сага об Ингваре» – одной рукой.
Заголовок: S?guna af Yngwar Widforla («Сага об Ингваре Путешественнике»).





