На нашем сайте вы можете читать онлайн «Йога-Васиштха. Книги 1 и 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Хобби, досуг, Йога. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Йога-Васиштха. Книги 1 и 2

Автор
Жанр
Дата выхода
17 апреля 2020
Краткое содержание книги Йога-Васиштха. Книги 1 и 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Йога-Васиштха. Книги 1 и 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Вальмики) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Монументальный шедевр ведантической мысли раннесредневековой Индии, представляющий собой систематическое изложение идей йоги и адвайта-веданты, переданных символическим языком притч и иносказаний в форме беседы юного Рамы с его духовным наставником Васиштхой. Это также высокохудожественное произведение, полное богатых и глубоких образов и изощренных поэтических украшений.
Второе исправленное и дополненное издание
Йога-Васиштха. Книги 1 и 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Йога-Васиштха. Книги 1 и 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
], я полагаю излишним, забыть ее лучше.
3 Видимое – не что иное, как природа Cознания, без Сознания оно не может быть воспринято никем и никогда. Без осознания нереальности видимого То не переживается.
4 Здесь[26 - Согласно к-ру – в этой шастре, т. е. от ее изучения.] оно зарождается, отсюда растет. Если внемлешь этому писанию, Истину обретешь, никак иначе.
5 «Эта видимая вселенная – заблуждение, она нереальна», – кто в таком созерцании пребывает, различает [подлинный] цвет небес[27 - Прозрачность, чистоту.
6 «Видимое не реально» – так ум при помощи буддхи очищается от желания того, что видится. Если [подобное] воззрение приходит, это – высшая нирвана, Освобождение.
7 Иначе кружение в глубинах писаний породит лишь неведение, от которого не избавиться и за множество кальп.
8 Полное отречение от васан называется высшим отречением, о Брахман[28 - В данном случае – хвалебный эпитет в адрес собеседника.], это чистый путь.
9 С устранением васан ум растворяется мгновенно, как с наступлением тепла, о Брахман, тает снег.
10 Это тело, [порожденное] васанами, – совокупность стихий. Освободись от него, как птица из клетки!
11 Есть два вида впечатлений (васан): чистые и загрязненные. Загрязненные – причина рождений, тогда как чистые от рождений избавляют.
12 Неведение – облако, целиком состоящее из самости (ахамкары). Сказано мудрыми: нечистые впечатления приводят к перерождению.
13 Чистым впечатлением называют то, что останавливает бег повторных рождений, оно подобно прожаренному зерну[29 - Прожаренное зерно – часто встречающаяся метафора прекращения кармических реакций.
14 Не приводят к повторным рождениям чистые впечатления в телах освобожденных при жизни, а [жизнь] их тел подобна вращению колеса[30 - Метафора, отождествляющая тела и действия освобожденных при жизни с колесом, которое вращается еще некоторое время по инерции после того, как прекращено действие силы.
15-16 Те, кто благодаря чистым впечатлениям (васанам) рождению уже не подвержен, великомудрые, познавшие все, что познать следует, освобожденными при жизни величаются, достигшими положения дживанмукти, подобно великомудрому Раме.





