Главная » Знания и навыки » В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке (сразу полная версия бесплатно доступна) Светлана Гурьянова читать онлайн полностью / Библиотека

В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Научно-популярная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
19 чтений

Дата выхода

20 октября 2023

Краткое содержание книги В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Светлана Гурьянова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Светлана Гурьянова, филолог, преподаватель русского языка и автор блога istoki_slova, в своей книге развенчивает главные мифы о русском языке и выводит на чистую воду всех, кто придумывает о нем небылицы. А еще дает множество контраргументов, которые усмирят даже самых яростных граммар-наци!

Без сухих учительских наставлений, но с опорой на последние научные исследования в области лингвистики автор рассказывает о прошлом и настоящем русского языка, отвечая на вопросы:

– Так ли безграмотно говорить «вкусное кофе», «убираюсь», «присаживайтесь» и «кушаю», действительно ли «у нас своих слов хватает», а заимствования портят русский язык?

– Феминитивы – все-таки необходимость или выдумки активисток?

– Кто такие лингвофрики и стоит ли принимать за чистую монету невероятные истории о происхождении слов?

– И правда ли, что Кирилл и Мефодий зашифровали в азбуке таинственное «послание», русский язык – предок всех остальных языков, а приставка «бес» – от лукавого?


В формате PDF A4 сохранен издательский дизайн.

В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

rare item (редкая вещь);

– чекнуть: от англ. check (проверить);

– краш: от англ. crush (раздавить, сломать) – человек, в которого кто-то безответно влюблен, предмет обожания;

– триггер: от англ. trigger (спусковой крючок, триггер) – событие или другой внешний стимул, который резко переключает эмоции, вызывает болезненные воспоминания, обнажает психологические травмы;

– сасный (классный, привлекательный): от англ. sassy (нахальный), которое изменило значение;

– го (давай, давайте, идем: «го в кино», «го играть»): от англ.

Тут будет реклама 1
go (идти);

– кун и тян (юноша и девушка): от японских именных суффиксов;

– чапалах (пощечина): скорее всего, от армянского слова с тем же значением.

5) Заимствование из тюремного и блатного арго:

– зашквар (унижение, позор; что-то вызывающее пренебрежение): от «зашквариться» – коснуться «опущенного», низшего члена тюремной касты, даже прикосновение к которому считается позорным;

– мочить (бить);

– наезжать (обвинить, предъявить претензии, действовать агрессивно).

Тут будет реклама 2

6) Усечение слов (иногда с добавлением суффикса), превращение выражений в аббревиатуры:

– паль («паленое», то есть подделка);

– норм (нормально);

– всм (в смысле);

– реал (реально) – в значении согласия;

– падра (подруга);

– сиги (сигареты);

– инфа (информация);

– дноклы (одноклассники);

– жиза (жизненно);

– уник (университет);

– падик (подъезд);

– ЛП (лучшая подруга);

– ЧС (черный список);

– ЛС (личные сообщения);

– МЧ (молодой человек).

Тут будет реклама 3

7) Добавление суффикса, часто с экспрессивным значением:

– годнота (что-то хорошее, качественное): от годн(ый) + суффикс – от(а);

– орировать (смеяться, хохотать): от «орать» в значении «смеяться» + суффикс – ирова (ть);

– сорян (извини): от англ. sorry + суффикс – ян.

8) Замена слова другим, похожим по звучанию:

– шпора (шпаргалка);

– пекарня (компьютер, от «ПК – персональный компьютер»);

– плойка (игровая приставка PlayStation).

Зачастую сленг образуется несколькими способами сразу.

Тут будет реклама 4
Например, «лол» – это и заимствование, и аббревиатура: слово образовано от англ. laugh out loud («громко смеяться») или lots of laughs («много смеха»). «Лавэ» («деньги») – заимствование из цыганского, и, скорее всего, сначала слово появилось в блатном арго. А в «оре» или «жести», помимо изменения значений слов, можно разглядеть небанальные метафоры: скрытое сравнение смеха с криком, сложной ситуации и сильной эмоции – с металлом.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге В начале было кофе. Лингвомифы, речевые «ошибки» и другие поводы поломать копья в спорах о русском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги