На нашем сайте вы можете читать онлайн «Словарь для запоминания английского. Лучше иметь способность – ability, чем слабость – debility». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Словарь для запоминания английского. Лучше иметь способность – ability, чем слабость – debility

Краткое содержание книги Словарь для запоминания английского. Лучше иметь способность – ability, чем слабость – debility, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Словарь для запоминания английского. Лучше иметь способность – ability, чем слабость – debility. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Голаголия) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Настоящий словарь станет вашим помощником для запоминания слов. Он построен на рифмовании так, чтобы знакомясь с одним словом, человек смог заодно запомнить и ещё несколько. Предыдущая версия словаря дополнена множеством новых слов, омофонами и несколькими лексиками по тематикам.
Словарь для запоминания английского. Лучше иметь способность – ability, чем слабость – debility читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Словарь для запоминания английского. Лучше иметь способность – ability, чем слабость – debility без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
сердие, благотворительность
alas [??l?s]
Увы!!!
Увы! Я не ловелас (это) alas
ale [e?l]
Эль; светлое пиво
bale [be?l] – тюк, кипа, зло, кипа товара, бедствие, вычерпывать воду, укладывать в тюки
dale [de?l] – дол, долина
gale [ge?l] – шторм, буря, штормовой ветер, вспышка, зефир, ветерок, восковник, взрыв смеха
hale [he?l] – крепкий, здоровый, тянуть, тащить
male [he?l] – мужской, охватываемый, мужчина, самец
sale [se?l] – продажа, распродажа, сбыт, продажа с торгов, продажа с аукциона
tale [te?l] – рассказ, повесть, выдумки, россказни, сплетня, побасенка, счет, число, количество
pale [pe?l] – бледный, слабый, тусклый, бледнить, бледнеть, рамки, пределы, черта
vale [ve?l] – долина, юдоль, дол, прощание, канавка для стока воды
wale [we?l] – полоса, рубчик, рубец, вельс, оставлять рубцы
yale [je?l] – американский автоматический замок, йельский
scale [ske?l] – масштаб, шкала, гамма, размер, уровень, взбираться, весить, взвешивать
whale [we?l] – кит, масса, бить, бить китов, пороть
Продавать на лавку сел (это) sale
На долине ветер веял (это) vale
Бледным стал и захрипел (это) pale
Чтоб не стать слабым – не пей/ил (это) pale
Сплетню рассказать хотел (это) tale
После сказки ложись в постель (это) tale
Кто пьёт пиво – ale
Становится слабым – pale
В долине – dale
Распродажа – sale
Пива – ale
Несвежего – stale
Его взвешивают – scale
Вместе с чешуёй – scale
От кита – whale
Мужчина – male
Занимается сбытом – sale
Продуктов несвежих – stale
Омофоны:
ale /ail = [e?l]
ail – недомогание, болезнь, хворь, нездоровье, болеть, беспокоить
wale / whale, wail = [we?l]
whale – кит, масса, бить, бить китов, пороть
wail – вопль, вой, вытье, стенания, причитания, вопить, выть, причитать, оплакивать
hale /hail = [he?l]
hail – град, оклик, приветствие, приветствовать, окликать
male / mail = [me?l]
mail – почта, кольчуга, почтовый, посылать по почте
pale /pail = [pe?l]
pail – ведро, ведерко, бак, бадья, кадка
vale /veil = [ve?l]
veil – завеса, вуаль, покрывало, покров, фата, завуалировать, скрывать, вуалировать
alert [??l??t]
Тревога, сигнал тревоги, бдительный, настороженный
Предупреждаю: опасен полёт (это) alert
Сигнал отменил полёт (это) alert
Оповещение – опасен полёт! (это) alert
alien [?e?l??n]
Чуждый, несвойственный, иностранный
Чужестранец дал Хейли/йен











