На нашем сайте вы можете читать онлайн «Национально-культурная специфика фразеологизмов русского языка с компонентом-зоонимом». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Научные доклады. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Национально-культурная специфика фразеологизмов русского языка с компонентом-зоонимом

Жанр
Дата выхода
01 мая 2023
Краткое содержание книги Национально-культурная специфика фразеологизмов русского языка с компонентом-зоонимом, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Национально-культурная специфика фразеологизмов русского языка с компонентом-зоонимом. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анастасия Сергеевна Елгешина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга представляет собой исследовательский труд в доступном изложении. В ней рассказывается о зооморфных фразеологизмах – устойчивых выражениях, включающих в свой состав наименования животных. Особое внимание уделяется их значению в русской национальной культуре. Комплексное изучение фразеологических единиц с компонентом-зоонимом помогает выявить сферы взаимодействия человека и природы, раскрыть способы восприятия человеком себя и своего окружения через призму наблюдений за миром животных, а также представить и проанализировать способы этого взаимодействия посредством языка. Книга будет полезна гуманитариям разных специализаций: филологам, историкам, культурологам, преподавателям и студентам, исследователям русского языка в высшей и средней школе, а также широкому кругу читателей, интересующихся историей русского языка, русской фразеологией и культурой русского народа.
Национально-культурная специфика фразеологизмов русского языка с компонентом-зоонимом читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Национально-культурная специфика фразеологизмов русского языка с компонентом-зоонимом без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
К глагольным можно отнести 45 оборотов: уперся как бык, драть козла, скакать козлом, посадить козла, вешать собак на шею, собак гонять, ржет как лошадь, тянуть кота за хвост, подложить свинью, играть в кошки-мышки и др., к адвербиальным – 42 фразеологизма: к чертям собачьим, до поросячьего визга, не баран начихал, как собаке пятая нога, пес его знает и др., к субстантивным – 40 фразеологизмов: бред сивой кобылы, отставной козы барабанщик, бред собачий, песья голова, сказка про белого бычка и др., к адъективным – 24 фразеологизма: каждая собака, невинный барашек и др.
По структуре фразеологизмы с компонентом, называющим домашних животных разнообразны. В соответствии с классификацией Н. М. Шанского среди фразеологизмов с компонентом, называющим домашних животных, можно выделить следующие группы:
Фразеологизмы, соответствующие сочетанию предложения:
1. номинативные (кот наплакал, черная кошка пробежала и др.
2. коммуникативные (отправить куда Макар телят не гонял, отставной козы барабанщик, на кривой козе не подъедешь, и волки сыты и овцы целы, вернемся к нашим баранам, купить кота в мешке, жить как кошка с собакой и др.).
Фразеологизмы, соответствующие сочетанию слов:
1. «имя существительное + форма родительного падежа имени существительного»: козел отпущения и др.;
2. «имя прилагательное + имя существительное»: ласковый теленок, лисий хвост, лошадиная доза и др.
3. «имя существительное + предложно-падежная форма имени существительного»: коту под хвост и др.;
4. «предлог + имя прилагательное + имя существительное»: к свиньям собачьим и др.;
5. «глагол + имя существительное»: посадить козла, гнать лошадей и др.;
6. «конструкции с подчинительными союзами»: как корове седло, как свинья, как собаке пятая нога, как собака на сене, как свинья в апельсинах, как баран на воду и др.;
7. «конструкции с отрицанием не»: не пришей кобыле хвост, не в коня корм, не баран начихал и др.
8. «конструкции с сочинительными союзами»: и волки сыты, и овцы целы.
Среди фразеологизмов с зоонимами, называющими домашних животных, не встретились конструкции: предлог с именем существительным + предлог с именем существительным, глагол + наречие, деепричастие + имя существительное.
Всего фразеологизмов, соответствующих предложению, было выявлено 35, фразеологизмов, соответствующих словосочетанию – 121.





