На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ганбатте. Делай что можешь, и будь что будет. Японское искусство преодоления трудностей». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная психология. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ганбатте. Делай что можешь, и будь что будет. Японское искусство преодоления трудностей

Автор
Дата выхода
28 декабря 2022
Краткое содержание книги Ганбатте. Делай что можешь, и будь что будет. Японское искусство преодоления трудностей, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ганбатте. Делай что можешь, и будь что будет. Японское искусство преодоления трудностей. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Нобуо Сузуки) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Японское искусство преодоления трудностей «Ганбатте» можно трактовать как «Делай то что можешь, и будь что будет».
Это книга о том, как развить в себе искусство принимать все, что происходит в твоей жизни, не снимая при этом с себя ответственности. Она содержит короткие послания для достижения целей, сохранения физической формы и умственного расслабления, визуализирования препятствий и способов их преодоления, умения концентрироваться и не расслабляться, когда это необходимо.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Ганбатте. Делай что можешь, и будь что будет. Японское искусство преодоления трудностей читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ганбатте. Делай что можешь, и будь что будет. Японское искусство преодоления трудностей без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Что произойдет через несколько мгновений после падения волны? Кораблекрушение? Сумеют ли гребцы изменить курс, преодолев волну? Единственный шанс выжить – не останавливаться и грести в надежде проплыть по большой волне, пока она не останется позади.
«Большая волна в Канагаве» олицетворяет дух ганбатте Японии: моряки не сдаются, гребут, прилагая все усилия, чтобы вырваться вперед, чтобы жить.
Морские волны – сказочная метафора жизни. Иногда бывают моменты, когда все идет гладко и, кажется, без особых проблем.
В какой бы ситуации вы ни оказались, вы всегда можете помнить: даже гигантские волны падают, двигаясь вперед.
Могут происходить несчастные случаи, нас могут окружать только плохие новости, но, что бы ни случилось, мы всегда можем выбрать падение вперед.
Идите по жизни с духом ганбатте.
Начинающего моряка, которому не удалось выйти в море из-за неправильной оценки приливов и отливов, всегда выносит на берег, и он извлекает урок.
Делайте все, что в ваших силах. Объединяйтесь с волнами, овладевайте ими, зная, что некоторые из них окажутся сильнее и вынесут вас на берег.
Всегда будет и третий вариант, худший из всех: моряк останется на берегу, будет сидеть дома и ждать появления легких возможностей.
Он обречен оставаться простым созерцателем жизни, о которой никогда ничего не узнает. Британский философ Алан Уотс указывает на нечто общее между волнами и человеком, а именно на происхождение: «Ты не пришел в этот мир. Ты вышел из него, как волна, поднимающаяся из океана. Ты здесь не чужой».
Кроме того, он указывает на ритмичное движение моря, показывая, что не стоит слишком беспокоиться о последствиях масштабных действий: «Ты – часть того, что делает вся вселенная, точно так же, как волна – часть того, что делает весь океан».
Почему волны могут быть аналогией жизни:
В море мы не можем остановить волны, и в жизни мы не можем остановить события, которые приносит время.
Если мы будем стоять в море, волны поглотят нас.
Если мы будем стоять в жизни, апатия уничтожит нас.
Если ты не можешь остановить волну, превратись в волну.





