На нашем сайте вы можете читать онлайн «Учимся говорить по-русски. Проблемы современного языка в электронных СМИ». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Научные доклады. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Учимся говорить по-русски. Проблемы современного языка в электронных СМИ

Краткое содержание книги Учимся говорить по-русски. Проблемы современного языка в электронных СМИ, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Учимся говорить по-русски. Проблемы современного языка в электронных СМИ. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сборник) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Сборник научных статей «Учимся говорить по-русски. Проблемы современного языка в электронных СМИ» посвящен культурно-речевой ситуации, сложившейся в современных средствах массовой коммуникации. Он охватывает широкий круг проблем, связанных с нормой и ее нарушениями в медиа. В сборнике представлены статьи ведущих российских ученых, углубленно разрабатывающих нормативный аспект русской речи. На основе серьезных научных наблюдений над функционированием русского литературного языка в средствах массовой коммуникации делаются теоретические выводы и даются рекомендации практикующим журналистам.
Книга представляет интерес для преподавателей журналистских и филологических специальностей, журналистов, а также широкого круга читателей.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Учимся говорить по-русски. Проблемы современного языка в электронных СМИ читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Учимся говорить по-русски. Проблемы современного языка в электронных СМИ без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Да и существительное «суть» имеет значение ‘самое главное, существенное в чем-нибудь’: «вникнуть в суть вопроса», «самую суть узнал» (Ожегов, Шведова 1999: 781), и не имеет значения ‘особенности’ или значения ‘природа чего-либо’ (о лексико-семантических ошибках мы уже говорили).
Ошибка может возникнуть, если журналист забывает о грамматических свойствах какого-либо слова:
Как известно, финансовые дела любят счет и отчет. Обычно говорят: «деньги любят счет». Но «денежные дела любят счет», как и «финансовые дела любят счет», сказать нельзя: счету обычно подлежат предметы (точнее, предметы в узком смысле слова; их обозначают конкретные существительные), а у существительного «дело» в рассматриваемом контексте значение отвлеченное.
Нельзя признать удачными синтаксические конструкции, допускающие неточное понимание смысла сообщаемого:
Адвокат, защищавший убийцу жены и дочерей, пытался выдать взятку за гонорар (заголовок).
Модная и негодная (заголовок; лид материала: Экспертиза детской одежды показала: торчащие нитки – самый маленький недостаток). Сочинительный соединительный союз «и» дает возможность предположить, что в журналистском тексте будет сопоставлена элитная детская одежда и детская одежда эконом-класса.
Синтаксические конструкции с осложненной структурой могут создавать неплохую почву для возникновения различных ошибок и неточностей:
Нина Ивановна Зайкова и Анна Андреевна Яшина – это «последние из могикан» из поколения интеллигентных цирюльников, когда хорошее настроение клиента для них ставится во главе угла, поэтому к ним охотно идут и стар и млад.
К сожалению, подробное описание даже самых частотных типов лексико-семантических, грамматических, стилистических ошибок невозможно в рамках этой статьи.
Собственно лингвистический критерий оценки качества журналистского текста предполагает не только соблюдение лингвистических норм, но и мастерское использование разнообразных выразительных средств, имеющихся в языке.











