На нашем сайте вы можете читать онлайн «Рим за три дня. Нескучный путеводитель». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Путеводители. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Рим за три дня. Нескучный путеводитель

Автор
Жанр
Дата выхода
11 января 2018
Краткое содержание книги Рим за три дня. Нескучный путеводитель, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Рим за три дня. Нескучный путеводитель. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Джеро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Этот путеводитель для вас, если:
• вы хотите гулять по Риму с улыбкой;
• вы хотите узнать самое интересное, удивительное, поразительное и пикантное;
• вы хотите, чтобы путеводитель говорил с вами живым языком, а не сухими канцелярскими фразами;
• вы считаете, что имена деятелей и даты событий важны для истории, но в концентрации три тысячи за три дня они не запоминаются;
• вы предпочитаете смотреть на город много, а в путеводитель мало, а не наоборот.
Рим за три дня. Нескучный путеводитель читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Рим за три дня. Нескучный путеводитель без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
За умеренную плату.
И все в малом монашеском бизнесе шло хорошо, пока кто-то не донес аббату, с которым изначально решили не делиться, может, и зря. Аббат очень ругался и грозил отлучить от церкви каждого, кто посмеет зарабатывать на видах Рима. А чтобы ни одного слова не забылось, велел выгравировать полный текст на табличке и дверь на лестницу замуровал. С тех пор на видах Рима зарабатывают в других местах, а табличка висит в церкви Святого Сильвестра (Chiesa di San Silvestro in Capite) и по сей день.
А в XV веке на колонну вернули статую. Только это уже был не Марк Аврелий, а святой Павел. Потому что он – один из покровителей Рима (второй – Святой Петр). А может, потому, что философов тут не очень любят…
Кроме самой колонны, на площади имеются и другие интересные обитатели: например, дворец Киджи (Palazzo Chigi) – белое здание с флагами. Это резиденция премьер-министра Италии. За дворцом Киджи, на соседней площади Монтечиторио, виднеется дворец Монтечиторио (Palazzo Montecitorio) – желтое здание с флагами и пологими ступенями, перед которым красуется Солнечный обелиск (Obelisco Solare, или Obelisco di Montecitorio).
Боком к дворцу Киджи стоит дворец Ведекинд (Palazzo Wedekind), его легко узнать по названию газеты Il Tempo («Время»), редакция которой там заседает. До редакции в палаццо заседали: Республиканская фашистская партия (до 1944 года), банкир Карл Ведекинд (чье имя носит палаццо), Министерство образования Италии, Папская почта, Главный викарий католической церкви и даже языческие жрецы, ведь во времена Древнего Рима на месте «Времени» стоял храм Марка Аврелия.
Напротив площади Колонны – Галерея Альберто Сорди (Galleria Alberto Sordi), она же Галерея Колонна. Альберто Сорди, имя которого носит торговый центр, – великий комик итальянского кино.
Пересекаем площадь и сворачиваем на via dei Bergamaschi, которая через минуту доставит нас на площадь Пьетры (piazza di Pietra)
Pietra в переводе с итальянского означает «камень», и, вероятно, площадь так назвали из-за фрагментов храма Божественного Адриана (Tempio di Adriano), от которого сегодня остались 11 колонн. Барокко вокруг колонн – это биржа.






