На нашем сайте вы можете читать онлайн «Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома

Жанр
Дата выхода
17 июня 2020
Краткое содержание книги Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Екатерина Николаевна Антонова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Это новая редакция словаря, с большим дополнением и исправлениями. (он несколько раз был отредактирован). «Русско-цыганский словарь» можно назвать словарём-разговорником. Будет интересен как представителям цыганской национальности, по каким-либо причинам не знающим языка, так и интересующимся.
Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
ч) – зумаибэна
– гадать (мне) – тэ зумавав
– гадать (тебе) – тэ зумавэс
– гадать (тебе) на картах – тэ зумавэс прэ патря
– гадать на картах – тэ зумавэс прэ патря
– гадать (ему) – тэ зумавэл
– гадать (нам) – тэ зумавас
– гадать (вам) – тэ зумавэн
– гадать (им) – тэ зумавэн
– гадаю – зумавав
– гадают (они) – зумавэн (а)
– гадость – налачипэ (н) (м.р)
– гасим (мы) – мурдякирас
– гасит (он) – мурдякирэл
– гасите (вы) – мурдякирэн
– гасить (тебе) – тэ мурдякирэс
– гасишь – мурдякирэс
– гаснул (он) – мурдёлас
– гасят – мурдякирэн
– гашу – мурдякирав
– гвозди – гвозди
– гвоздь – гвоздё
– где – кай (нар)
– где (ты) был? – кай санас?
– где отвели ему место жить – кай отлыджинэ
лэскэ штэто тэ дживэл
– где есть чем поживиться – кай сыс соса тз
подживэспэ
– где мы будем жить? – кай амэ ласа тэ дживас?
– где-нибудь – кай на яви
– где поставлю ёлку на Новый год? – кай тэ
чивав про Нэво бэрш э ёлка?
– где работает (он)? – кай бутякирэл?
– где твоя совесть? – кай тыро ладжяипэ?
– где ты повернёшь? – кай ту рисёса?
– где я был – кай мэ сомас
– география – география
– герб – гербо
– гербовый – гербово
– гибель – хасиныбэ
– гибкая – гибко
– гибкие – гибка
– гибкий – гибко
– гибнуть (тебе) – тэ хасёс
– гипноз – гипнозо
– гитара – башады (ж.
– гитарам – башадэнгэ (д)
– гитарами – башадэнца (тв)
– гитаре – башадякэ (д)
– гитарная – башадякири (прин)
– гитарные – башадякирэ (прин)
– гитарный – башадякиро (прин)
– гитарой – башадяса (тв)
– гитару – башады (в)
– гитары (мн.
– главная – шэруны
– главные – шэрунэ
– главный – шэруно
– гладим (мы) – гладинас
– гладит (он) – гладинэл
– гладите (вы) – гладинэн
– гладишь (ты) – гладинэс
– гладят (они) – гладинэн (а)
– глажу (я) – гладинав
– глаз (ед. ч) – якх (ж.р)
– глаза (мн.






