На нашем сайте вы можете читать онлайн «Взлом Английского». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Научно-популярная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Взлом Английского

Дата выхода
01 октября 2021
Краткое содержание книги Взлом Английского, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Взлом Английского. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Аркадьевич Заливчий) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Дорогой читатель! Эта книга-словарь способна научить Вас читать английский язык без зубрёжки и заучивания. Вы говорите на русском – значит Вы уже знаете английский язык. Более того, уже знаете 20 000 слов на английском языке! Уникальная методика, описанная в данной книге-словаре, позволит в короткие сроки расширить словарный запас и подарит новый взгляд на природу слов английского языка.
Взлом Английского читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Взлом Английского без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мы уже обсудили, что:
1) Суффикс «SHIP» означает «объединение», что-то, что «СКреПлено» или, может быть «сШИто». Например,
«FELlOW» – «товарищ» – «ПосЛЕдОВатель» и
«FELlOWSHIP» – «товарищество» – «ПосЛЕдОВателей объединение (СКреПлять, cШИвать)».
2) Суффикс «LESS» означает «ЛиШён» или «бЕЗ».
Например,
«HAIR» – «волосы» – «ГРИвА» и
«HAIRLESS» – «лысый» – «волос (ГРИвы) бЕЗ или ЛиШён».
Теперь дополним ещё несколькими суффиксами:
3) Суффикс «FUL» означает ровно тоже самое, что и слово «FuLL» – «ПоЛный, наПоЛненный».
Например,
«hAND» – «ладонь» – «лАДоНь» и
«hANDFuL» – «горсть, пригоршня» – «лАДоНь наПоЛненая».
4) Суффикс «HOOD», означает «ВХоДит», где русская «В», это сочетание английских гласных «OO».
Например,
«MoThER» – «мать» – «МаТЕРь» и
«MoThERHOOD» – «материнство» – «в призвание МаТЕРи ВХоДит».
Не путайте со словом «HOOD», которое означает «капюшон, колпачок» и происходит от «уКУТаться, сКрываТь».
Многозначные английские слова
Разрывы смысловых причинно-следственных связей в английском языке со временем привели к укорачиванию языка и, как следствие, к образованию многозначных слов.
А вот ещё:
Есть и такие примеры, когда слово может иметь в английском, в зависимости от контекста, противоположное значение.
О «ложных друзьях переводчика». А такие ли они ложные?
В словаре присутствуют так называемые «ложные друзья переводчика».
«Ложные друзья переводчика» – это такая пара слов в двух языках, похожих по написанию или произношению, часто с общим происхождением, но отличающихся в значении.
Термин «ложные друзья» был введен М. Кёсслером и Ж. Дероккиньи в 1928 году в книге «Les faux amis ou Les pi?ges du vocabulaire anglais».
И с тех пор повелось… сейчас, так и вообще, каждый считает своим долгом на эту тему ролик в интернете записать. «Не вздумайте говорить вот так…» – говорят они! «Будете выглядеть глупо!» – пугают снова.





