На нашем сайте вы можете читать онлайн «Emil und die detektive / Эмиль и сыщики. Книга для чтения на немецком языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Прочая образовательная литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Emil und die detektive / Эмиль и сыщики. Книга для чтения на немецком языке

Автор
Дата выхода
28 мая 2019
Краткое содержание книги Emil und die detektive / Эмиль и сыщики. Книга для чтения на немецком языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Emil und die detektive / Эмиль и сыщики. Книга для чтения на немецком языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Эрих Кестнер) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Эмиль и сыщики», одна из самых популярных детских книг знаменитого писателя и журналиста Эриха Кестнера, была впервые опубликована в 1928 году и по сей день пользуется огромным успехом у юных читателей, их родителей и всех любителей немецкого языка. Занимательный сюжет романа, основанного на реальных событиях из детства автора, без сомнения, увлечет школьников, а упражнения на отработку лексических и грамматических трудностей позволят учащимся закрепить знания, полученные на уроках.
Emil und die detektive / Эмиль и сыщики. Книга для чтения на немецком языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Emil und die detektive / Эмиль и сыщики. Книга для чтения на немецком языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Und wenn es wirklich einmal jemand besonders eilig hatte, ging er zu Fuß …
Auf dem Bahnhofsplatz stiegen Frau Tischbein und Sohn aus.
Dann kaufte die Mutter am Schalter die Fahrkarte und eine Bahnsteigkarte. Und dann gingen sie auf den Bahnsteig I – bitte sehr, Neustadt hat vier Bahnsteige – und warte-ten auf den Zug nach Berlin. Es fehlten nur noch ein paar Minuten.
„Lass nichts liegen, mein Junge! Und setz dich nicht auf die Blumen! Du kommst um 18.17 Uhr in Berlin an. Am Bahnhof Friedrichstraße.
„Nur keine Bange, junge Frau.“
„Und sei zu den anderen Leuten nicht so frech wie zu deiner Mutter. Und wirf das Papier nicht auf den Fußboden, wenn du deine Wurstbrote isst. Und – verliere das Geld nicht!“
Emil fasste sich entsetzt an die Jacke und in die rechte Brusttasche[5 - Emil fasste sich entsetzt an die Jacke und in die rechte Brusttasche – Рмиль РІ ужасе схватился Р·Р° куртку Рё СЃСѓРЅСѓР» СЂСѓРєСѓ РІ правый нагрудный карман] und meinte dann erleichtert: „Alles in Ordnung.
Er fasste die Mutter am Arm und spazierte mit ihr auf dem Bahnsteig hin und her.
„Und arbeite nicht zu viel, Muttchen! Und werde ja nicht krank. Und schreib mir auch einmal. Und ich bleibe höchstens eine Woche, dass du’s weißt.“ Er drückte die Mutter fest an sich. Und sie gab ihm einen Kuss auf die Nase.
Dann kam der Personenzug nach Berlin.
„Also, Friedrichstraße aussteigen!“
Er nickte.
„Und die Großmutter wartet am Blumenkiosk.“
Er nickte.
„Und benimm dich, du Schurke!“
Er nickte.
„Und sei nett zu Pony Hütchen[7 - sei nett zu – будь внимательным к…]. Ihr werdet euch gar nicht mehr kennen.“
Er nickte.
„Und schreib mir.“
„Du mir auch.“
So wäre es wahrscheinlich noch stundenlang fortgegangen, wenn es nicht den Eisenbahnfahrplan gegeben hätte[8 - wenn es nicht den Eisenbahnfahrplan gegeben hätte – если бы не было расписания на железной дороге].








