Українсько-англійський розмовник

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Українсько-англійський розмовник». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Школьные учебники, Школьные учебники по английскому языку. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Українсько-англійський розмовник, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Українсько-англійський розмовник. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Ця книга допоможе Вам, перебуваючи в будь-якій країні земної кулі, спілкуватися на побутовому рівні з людьми, які розмовляють англійською мовою. Після кожного слова вказано його транскрипцію – звучання слова українською мовою, у так званому американському варіанті – так, як каже більшість людей, для яких англійська мова не є рідною. Проте будь-який житель Великобританії легко зрозуміє Вас. Наприкінці книги Ви знайдете українсько-англійський та англо- український словники всіх слів, що використовуються в цьому розмовнику.

Українсько-англійський розмовник читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Українсько-англійський розмовник без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Could I see that, please? – куд ай сi: зет плi:з –

У вас е щось iз золота? – Do you have something in gold? – ду: йю: хев са'мсiн iн голд –

Скiльки карат? – How many carats is this? – ха'у ме'нi ке'ретс iз зiс –

Це справжне срiбло? – Is this real silver? – iз зiс рi'ел сi'лве –

Я хочу … – I'd like a/an/some … – айд лайк е/ен/сам –

бiжутерiя – costume jewellery – ко'стйю:м джю:'елрi –

браслет – bangle/bracelet – бенгл – бре'йслiт –

брошка – brooch – броч –

шпилька/затискач – pin – пiн –

водозахисний годинник – waterproof watch – во:'тепру:ф воч –

дорогоцiнний камiнь – gem – джем –

запальничка – cigarette lighter – сiгере'т ла'йте –

запонки – cuff links – каф лiнкс –

автоматичний годинник – automatic watch – о:теме'тiк воч –

кишеньковий годинник – pocket watch – по'кiт воч –

кварцовий годинник – quartz watch – кво:тс воч –

наручний годинник – wristwatch – рi'ствоч –

цифровий годинник – digital watch – дi'джiтел воч –

годинник – clock/watch – клок – воч –

годинник с секундною стрiлкою – watch with a second hand – воч вiз е се'кенд хенд –

будильник – alarm clock – ела:'м клок –

кiльце – ring – рiн –

хрест – cross – крос –

кулон – pendant – пе'ндент –

обручка – engagement ring – iнге'йджмент рiн –

намисто – necklace – не'клес –

олов'яний посуд – pewter – пйю:'те –

перстень/печатка – signet ring – сi'гнiт рiн –

портсигар – cigarette case – сiгере'т кейс –

ремiнець для годинника – watch strap – воч стреп –

весiльне кiльце – wedding ring – ве'дiн рiн –

сережки – earrings – i'ерiнс –

столовi прибори – cutlery – ка'тлерi –

ланцюг – chain – чейн –

чотки – rosary – ро'зерi –

алмаз – diamond – да'йменд –

аметист – amethyst – е'месiст –

бiрюза – turquoise – тьо:'ква:з –

перли – pearl – пьо:л –

золото – gold – голд –

смарагд – emerald – е'мерелд –

корал – coral – ко'рел –

кристал – crystal – крi'стел –

мiдь – copper – ко'пе –

нефрит – jade – джейд –

платина – platinum – пле'тiнен –

рубiн – ruby – ру:'бi –

сапфiр – sapphire – се'файе –

срiбло – silver – сi'лве –

слонова кiстка – ivory – а'йверi –

топаз – topaz – то'пез –

емаль – enamel – iне'мел –

бурштин – amber – е'мбе –

Оптика

Менi потрiбнi окуляри.

 – I need glasses. – ай нi:д гла:сiз –

Я зламав своi окуляри. – I've broken my glasses.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Українсько-англійський розмовник, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Ричард Грант! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги