На нашем сайте вы можете читать онлайн «Введение в Нострадамусоведение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — История Средних веков. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Введение в Нострадамусоведение

Автор
Дата выхода
14 августа 2023
Краткое содержание книги Введение в Нострадамусоведение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Введение в Нострадамусоведение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дамир Хаматулин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Много лет отдал исследованию трудов Нострадамуса. Ошеломляющие результаты в моей книге, без всякой иронии. Только факты! Данный материал является сенсационным!
Введение в Нострадамусоведение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Введение в Нострадамусоведение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
3-21 Au crustamin par mer Hadriatique
Apparoistra un horrible poisson,
De face humaine,& la fin aquatique,
Qui se prendra dehors de l'amecon.
3-22 Six iours l'assault deuant cite’ donne’…
Описанное в третьей строке, возможно, реализуется в другом месте Центурий, либо, руководствуясь «философией» «Пророчеств», этот уникальный сын должен смениться другим. В таком случае – вот он: FILS.
3-26 … Interpretes seront les extipices.
3-27 Prince libinique puissant en Occident
Francois d'Arabe viendra tant enflammer:
Scavans aux lettres fera condescendent,
La langue Arabe en Francois translater.
Еще одним доказательством, правда, косвенным, являются схожие с употребленным в катрене 8-32 обороты речи: «Tu te» и «Tu ny» – обращения на «ты» – в катренах 3-23 и 3-24.
_______________________________________________________________________
Следующая тема – поиски кого-то с недостойным, презренным именем.
8-33 Le grand naistra de Veronne & Vincence,
Qui portera vn surnom bien indigne
Qui a` Venise vouldra faire vengeance,
Luy mesme prins homme du guet & signe.
Великий родится из Вероны и Виченцы,
Который будет носить прозвище очень презренное
Который в Венеции пожелает отомстить,
Он и сам схвачен, человек стражи и знака.
Верону и Виченцу в одном катрене найти несложно, они – в 3-75, вместе со совом «grand».
3-80 Du regne Anglois l'indigne dechasse,
Le conseiller par ire mis a` feu:
Ses adherans iront si bas tracer,
Que le bastard sera demy receu.
Из королевства Английского презренный изнан,
Советник из-за гнева предан огню:
Его сторонники станут столь низко чертить,
Что бастард будет наполовину принят.
Вот то прозвище, о котором идет речь в катрене 8-33, «бастард» – незаконнорожденный.
Получив данную информацию можно идти дальше. «Venise», «guet» и «signe» близко друг с другом – на участке девятой Центурии.




