На нашем сайте вы можете читать онлайн «Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов

Автор
Жанр
Дата выхода
31 августа 2022
Краткое содержание книги Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Олива Моралес) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Учебник рассчитан на лиц, владеющих турецким на уровне В2. В нём подробно рассматриваются все времена, наклонения, залоги и основные грамматические явления уровней В2–С1. В книге даны тексты и упражнения по переводу с русского и с турецкого языка, весь материал адаптирован по методике © «Лингвистический Реаниматор» (дан со словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что облегчает обучение и заучивание новых слов. Книга содержит 11 714 турецких слов и имеет материал для аудирования.
Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
)?
Jozef (Джозеф), d?kkan.. (направительный падеж) (в магазин) daha sik (чаще) gelmek.. (ты должен приходить/ настоящее вр. долженствовательного накл.).
Vahiy (откровение) t?m hayat.. (родительный падеж) Yaratici.. (3 л. ед. ч. + буфер + исходный падеж) (от Создателя всего живого) gelmek.. (исходить должно/ настоящее вр. долженствовательного накл.) ve (и) bu (это) simdi (сейчас) olmak.. (происходит/ настоящее продолженное вр.).
Bu.. (буфер + родительный падеж) ?ste.. (3 л. ед. ч. + буфер + исходный падеж) (через это) gelmek.
Baskan Renaud (майор Рено), derhal (немедленно) ben.. (личный аффикс + аффикс творительного падежа) (со мной) gelmek.. (вы должны пойти/ настоящее вр. долженствовательного накл.).
Настоящее время условного наклонения
Bu sey.. (мн. ч. + родительный падеж) ger?ek.. (исходный падеж) kanat.. (мн. ч. + винительный падеж) var.
Ключ к упражнению 1
Senin d?g?n?n i?i (на твою свадьбу) ne kadar erken (как рано/ во сколько) gelmeliyim (я должен придти)?
Jozef (Джозеф), d?kkana (в магазин) daha sik (чаще) gelmelisin (ты должен приходить).
Vahiy (откровение) t?m hayatin Yaraticisindan (от Создателя всего живого) gelmeli (исходить должно) ve (и) bu (это) simdi (сейчас) oluyor (происходит).
Bunun ?stesinden (через это) gelece
z (мы пройдём), ama (но) birlikte gelmeliyiz (пройти мы должны вместе).
Baskan Renaud (майор Рено), derhal (немедленно) benimle (со мной) gelmelisiniz (вы должны пойти).
Bu seylerin ger?ekten kanatlari varsa (если у этих штуковин есть крылья) eve u?arak gelmeliler (они должны лететь домой).
Упражнение 2 (перевод на русский)
Прочитайте, переведите на русский язык, поставьте глаголы в отрицательную и вопросительную форму.
* Ударная гласная выделена
Senin d?g?n?n i?i ne kadar erken gelmeliyim?
Jozef, d?kkana daha sik gelmelisin.
Vahiy t?m hayatin Yaraticisindan gelmeli ve bu simdi oluyor.
Bunun ?stesinden gelece
iz, ama birlikte gelmeliyiz.
Baskan Renaud, derhal benimle gelmelisiniz.
Bu seylerin ger?ekten kanatlari varsa eve u?arak gelmeliler.











