На нашем сайте вы можете читать онлайн «Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов

Автор
Жанр
Дата выхода
31 августа 2022
Краткое содержание книги Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Олива Моралес) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Учебник рассчитан на лиц, владеющих турецким на уровне В2. В нём подробно рассматриваются все времена, наклонения, залоги и основные грамматические явления уровней В2–С1. В книге даны тексты и упражнения по переводу с русского и с турецкого языка, весь материал адаптирован по методике © «Лингвистический Реаниматор» (дан со словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что облегчает обучение и заучивание новых слов. Книга содержит 11 714 турецких слов и имеет материал для аудирования.
Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Общий курс турецкого языка. Часть 3 (В2–С1). 11 714 слов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Irena’ya Leyla’nin a? kocasinin aksam saat altida isten d?necegi s?ylendi.
Перевод на турецкий 1
1. Ирена завтра поедет на рынок.
2. Там она проведет несколько часов, выбирая продукты для праздничного ужина.
3. Она будет очень долго бродить по рынку, пока не купит всё, что нужно.
4. Она вернётся домой с хорошими покупками, но очень поздно.
1. Марта говорит, что Ирена завтра поедет на рынок.
2. Марте говорят, что Ирена будет там несколько часов, чтобы выбрать еду для праздничного ужина.
3. Марта сказала, что Ирена будет очень долго бродить по рынку, пока не купит всё, что ей нужно.
4. Марте сказали, что Ирена вернется домой с хорошими покупками.
______________________________________________________
1. Послезавтра Моника тоже поедет на рынок.
2. На него она будет долго ехать по городским пробкам.
3. В одной пробке она будет стоять до тех пор, пока не починят светофор.
4. Она приедет на рынок в плохом настроении.
1.
2. Марте сказали, что Монике нужно будет долго ехать по городу, прежде чем она до него доедет.
3. Марта сказала, что в пробке Моника будет стоять до тех пор, пока не починят светофор.
4. Марте сказали, что Моника приедет на рынок в плохом настроении.
____________________________________
1. Лейла поедет на базар через три дня.
2. Дорога до базара займет несколько часов.
3. Она должна будет сделать все покупки до пяти часов вечера, а затем приготовить ужин до шести часов вечера.
4. Потому что её голодный муж вернется с работы в шесть часов вечера.
1. Ирена сказала, что Лейла тоже поедет на базар через три дня.
2. Ирене сказали, что дорога на базар займет у Лейлы несколько часов.
3. Ирена сказала, что Лейла должна сделать все покупки до пяти вечера, а затем приготовить ужин до шести вечера.
4. Ирене сказали, что в шесть часов вечера голодный муж Лейлы вернётся с работы.
Тест 2
2. Группа будущих-прошедших времён (2-й тип времён – личные аффиксы, как в прошедшем категорическом вр.)
1. Paris’.. gitmek.. (мы собирались в Париж).
2. Saatlerce (часами) eski sehr.. sokak.. dolasmak.. (по улочкам старого города мы бы гуляли).
3. Biz (мы) ayrilmak.. (конверб -madan/-meden, безударный (!!!), ударение на основу гл.) ?nce (до нашего отъезды), bu muhtesem sehir..











