Главная » Знания и навыки » Английский язык. Теория и практика. Инверсия (сразу полная версия бесплатно доступна) Ричард Грант читать онлайн полностью / Библиотека

Английский язык. Теория и практика. Инверсия

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Английский язык. Теория и практика. Инверсия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Учебно-методические пособия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Английский язык. Теория и практика. Инверсия, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Английский язык. Теория и практика. Инверсия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Инверсия – The Inversion – это двадцать девятое учебное пособие из серии "Английский язык. Теория и практика".Освоив теоретический материал, представленный в данной серии, и выполнив более 600 упражнений для самоконтроля, ваш словарный запас будет состоять из более чем 6000 английских слов и выражений, что позволит вам успешно сдать такие международные экзамены по английскому языку, как TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System) и другие.

Английский язык. Теория и практика. Инверсия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Английский язык. Теория и практика. Инверсия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

После so сначала используется прилагательное или наречие, которое описывает определенное свойство, а затем глагол и подлежащее.

So awesome was his speech that I asked him to read it one more time. – Так великолепна была его речь, что я попросил прочитать ее еще раз.

После such сразу идет глагол и подлежащее. Прилагательное или наречие здесь не нужны. Обычно по контексту предложения понятно, какое качество подразумевается.

Such was her singing that we had to use the earplugs. – Она пела так, что нам пришлось использовать затычки в уши.

7. После обстоятельного оборота, указывающего на место или направление.

Round the corner came a bus. – Поблизости ходит автобус.

On the table were delicious meals. – На столе была вкусная еда.

On the tree sat an unusual bird. – На дереве сидела необычная птица.

Directly in front of them stood a beautiful castle. – Прямо перед ними стоял красивый замок.

8. После фраз, начинающихся с not и стоящих в начале предложения.

Not for a moment did Jennifer think she would be offered that job.

 – Ни минуту (никогда в жизни) Дженнифер не думала, что ей предложат эту работу.

Not till Sally got home did she realize her wallet was stolen. – Только придя домой, Салли осознала, что ее бумажник был украден.

Not until I see it with my own eyes will I believe him. – Пока я не увижу это собственными глазами, я не поверю.

Not until Mary heard her name did she believe she had won that race. – Не раньше, чем Мэри услышала свое имя, она поверила, что выиграла этот забег.

9. После обстоятельного оборота, начинающегося с only – только и not only – не только.

Only after the examination did I realize the importance of the subject. – Только после исследования я осознал важность предмета.

Only when the plane landed safely did my mum calm down. – Только поле приземления самолета, моя мама успокоилась.

Only in the last week has he started to feel better. – Только на прошлой неделе начал он себя чувствовать хорошо.

Only after the phone call did she calm down. – Только после телефонного звонка она успокоилась.

Only later did I realize how important it had been. – Только потом я понял, насколько это было важно.

Only then did I remember that I had forgotten to feed my cat. – Только потом я вспомнила, что забыла покормить кошку.

Only when I have called him will I be able to think about anything else. – Только когда я ему позвоню, смогу я думать о чем-то другом.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Английский язык. Теория и практика. Инверсия, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Ричард Грант! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги