На нашем сайте вы можете читать онлайн «Английский язык. Теория и практика. Сослагательное наклонение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Учебно-методические пособия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Английский язык. Теория и практика. Сослагательное наклонение

Автор
Дата выхода
08 августа 2021
Краткое содержание книги Английский язык. Теория и практика. Сослагательное наклонение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Английский язык. Теория и практика. Сослагательное наклонение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ричард Грант) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Сослагательное наклонение – Тhе Subjunctive Mood – это двадцатое учебное пособие из серии Английский язык. Теория и практика.Освоив теоретический материал, представленный в данной серии и выполнив более 600 упражнений для самоконтроля, Ваш словарный запас будет состоять из более, чем 6 000 английских слов и выражений, что позволит Вам успешно сдать такие международные экзамены по английскому языку, как TOEFL (Test of English as a Foreign Language), IELTS (International English Language Testing System) и другие.
Английский язык. Теория и практика. Сослагательное наклонение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Английский язык. Теория и практика. Сослагательное наклонение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Нужно, чтобы клиент присутствовал во время транзакции.
It is necessary that all the preparations be completed before the experiment. – Нужно, чтобы все приготовления были завершены до эксперимента.
It is desirable that … – Желательно, чтобы …
It is desirable that you should be there at two o'clock. – Желательно, чтобы вы там были в два часа.
It is desirable that you be present. – Желательно, чтобы вы присутствовали.
It is impossible that … – Невероятнo, чтобы …
It is impossible that I could have walked by and not noticed her.
It is best that … – Лучшевсего, чтобы …
It is best that we leave now. – Лучше всего нам уйти сейчас.
It is best that he bring his passport. – Лучше всего, чтобы он принес свой паспорт.
2. В дополнительных придаточных предложениях, начинающихся с союза that, следующего после глаголов, выражающих приказание, предложение, решимость, договоренность: insist – настаивать, suggest – предлагать, recommend – рекомендовать, order – приказывать, command – приказывать, ask – просить, demand – требовать, propose – предлагать, request – требовать, advise – советовать, urge – подгонять.
Эти предложения имеют конструкцию подлежащее + глагол + that + действующее лицо.
Advise – советовать
I advise that you check the address you've provided. – Я советую вам перепроверить адрес, который вы предоставили.
We advise that you not use this medicine without consulting your doctor.
Ask – просить, попросить
They ask that we provide them with necessary information. – Они просят нас предоставить им необходимую информацию.
She asked that Mr. O'Brian assign her to another department. – Она попросила, чтобы мистер О'Брайен определил ее в другой отдел.
Demand – требовать, потребовать
Mr. Johns demanded that the judge listen to him. – Мистер Джонс потребовал, чтобы судья послушал его.
We demand that our case be re-opened for investigation. – Мы требуем, чтобы наше дело было открыто для повторного расследования.
Insist – настоять, настаивать на чем-либо
I insist that she join us. – Я настаиваю на том, чтобы она присоединилась к нам.
He insisted that we not call the taxi. – Он настоял на том, чтобы мы не вызывали такси.
Recommend – рекомендовать
I recommend that your brother see his lawyer.











