На нашем сайте вы можете читать онлайн «American Fairy Tales / Американские волшебные сказки. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Детские книги, Сказки. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
American Fairy Tales / Американские волшебные сказки. Книга для чтения на английском языке

Автор
Жанр
Дата выхода
09 октября 2018
Краткое содержание книги American Fairy Tales / Американские волшебные сказки. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению American Fairy Tales / Американские волшебные сказки. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лаймен Фрэнк Баум) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Предлагаем вниманию читателей сказки американского писателя Лаймена Фрэнка Баума (1856–1919), автора знаменитой книги «Волшебник из страны Оз».
Книга адресована всем любителям англоязычной литературы.
American Fairy Tales / Американские волшебные сказки. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу American Fairy Tales / Американские волшебные сказки. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Beni tumbled in next and packed himself in the back side. Victor followed after pausing to kiss her hand in a graceful manner.
Then Martha ran up to press down the lid, but could not make it catch.
“You must squeeze down,” she said to them.
Lugui groaned.
“I am doing my best, miss,” said Victor, who was nearest the top; “but although we fitted in very nicely before, the chest now seems rather small for us.”
“’tis so!” came the muffled voice of the fat man from the bottom.
“I know what takes up the room,” said Beni.
“What?” inquired Victor, anxiously.
“The pie,” returned Beni.
“’tis so!” came from the bottom, in faint accents.
Then Martha sat upon the lid and pressed it down with all her weight. To her great delight the lock caught[12 - the lock caught – (разг.) замок щелкнул], and, springing down, she exerted all her strength and turned the key.
* * *
This story should teach us not to interfere in matters that do not concern us.
The Glass Dog
An accomplished wizard once lived on the top floor of a tenement house and passed his time in thoughtful study and studious thought. What he didn’t know about wizardry was hardly worth knowing, for he possessed all the books and recipes of all the wizards who had lived before him; and, moreover, he had invented several wizardments himself.
This admirable person would have been completely happy but for the numerous interruptions to his studies caused by folk who came to consult him about their troubles (in which he was not interested), and by the loud knocks of the iceman, the milkman, the baker’s boy, the laundryman and the peanut woman. He never dealt with any of these people; but they rapped at his door every day to see him about this or that or to try to sell him their wares.
At length these interruptions aroused his anger, and he decided he must have a dog to keep people away from his door.











