Символ веры. История догматов Христианской церкви. Часть третья

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Символ веры. История догматов Христианской церкви. Часть третья». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

Краткое содержание книги Символ веры. История догматов Христианской церкви. Часть третья, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Символ веры. История догматов Христианской церкви. Часть третья. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Шестак) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В книге Сергея Шестака рассказывается об истории первых христианских Вселенских соборов. Автор показывает непростые взаимоотношения религиозных деятелей того времени. Затронуты вопросы подлинности книг христианских писателей, живших во II — IV веках нашей эры; изложена версия создания канонического «Апокалипсиса».

Символ веры. История догматов Христианской церкви. Часть третья читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Символ веры. История догматов Христианской церкви. Часть третья без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Спаситель сказал: „возьмите Иоанна и ввергните во тьму кромешную“» (Феофил Александрийский).

Эта информация Феофила о Златоусте сохранилась в книге епископа Гермионского Факунда (VI в.) «В защиту трёх глав»[46 - «Сочинения Факунда, еп. Гермионского в защиту трёх глав». Историческое исследование из эпохи V-го Вселенского собора А. Доброклонского. Москва, 1880. С. 133. Доброклонский Александр Павлович (1856—1937), – окончил Московскую Духовную Академию. Эмигрировал в Сербию (1920).]. Афанаситы, объявив Златоуста своим святым, уничтожили книгу своего партийного начальника Феофила.

Иероним перевёл на латинский язык книгу Феофила, в которой тот назвал святого Златоуста «запятнанным, нечестивым, заразительным, сумасбродным, неистовствующим в безрассудстве своего тиранического ума и хвалящимся в своём безрассудстве, что он предал свою душу диаволу для осквернения… главою святотатцев, приносящим святотатственные дары, бесстыдным и тупоумным и даже самим демоном… Как диавол превращается в ангела света, так и Иоанн не был тем, чем казался… Он дерзнул сказать в церкви, что Христос просил и не был услышан.

Потому что не хорошо просил… Тебе в настоящем – позор, а будущем вечная мука»[47 - «Сочинения Факунда, еп. Гермионского в защиту трёх глав». С. 133.].

Златоуст – демон, глава святотатцев. А кто такой Феофил? Наследник Господа, блаженный, миротворец, отец, учитель, первосященник (Иероним[48 - 76. Письмо к Феофилу против Иоанна, епископа Иерусалимского. Т. 2. С. 348.]).

Никакие препятствия не помешали Иерониму перевести книгу Феофила – ни вторжение варваров, ни холодная зима, ни голод, ни внезапная болезнь Иеронима.

Он переводил урывками, по ночам. По мнению Иеронима, сочинение Феофила, в котором тот назвал Златоуста диаволом, принесёт «пользу для всех церквей». Красноречивая книга Феофила «соткана из цветов Писаний». Чтобы не упустить нюансов, Иероним перевёл книгу не слово в слово: латинский язык беднее греческого. Если Феофил одобрит старания Иеронима, значит, одобрит и себя.
Иероним вложил в перевод всю свою душу. «Итак, прими книгу твою или мою или, вернее сказать, нашу» (Иероним[49 - 91. Письмо к Феофилу. Т. 3. С. 87.]).

Феофил отразил общее мнение всех афанаситов о Златоусте – в том числе Римского папы Анастасия, Епифания и Иеронима. Они – однопартийцы. Вот почему Иероним перевёл книгу наследника Господа, отца и учителя Феофила на латинский язык.

Златоуст умер в ссылке. Кто был у власти? Афанаситы.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Символ веры. История догматов Христианской церкви. Часть третья, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Сергей Шестак! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги