На нашем сайте вы можете читать онлайн «The Old Curiosity Shop / Лавка древностей». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Изучение языков, Английский язык. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
The Old Curiosity Shop / Лавка древностей

Автор
Дата выхода
07 апреля 2018
Краткое содержание книги The Old Curiosity Shop / Лавка древностей, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The Old Curiosity Shop / Лавка древностей. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Чарльз Диккенс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Роман Чарльза Дикенса «Лавка древностей» – это история о молодой девушке Нелли и ее деде, отправляющихся бродяжничать по дорогам викторианской Англии. На пути они встретят множество людей: как отзывчивых и готовых помочь путникам, так и тех, кто с пренебрежением пройдет мимо.
Для удобства читателя текст сопровождается комментариями и кратким словарем.
Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 4 – Upper-Intermediate).
The Old Curiosity Shop / Лавка древностей читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The Old Curiosity Shop / Лавка древностей без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Quilp took formal possession of the premises and all upon them. The dwarf proceeded to establish himself and his coadjutor in the house.
First, he put an effectual stop to any further business by shutting up the shop. His coadjutor, Mr. Brass[31 - Brass – Брасс], was an attorney of no very good repute. He was a tall, meagre man, with a nose like a wen, a protruding forehead, retreating eyes, and hair of a deep red. He wore a long black surtout[32 - surtout – сюртук] reaching nearly to his ankles, short black trousers, high shoes, and bluish-grey stockings[33 - bluish-grey stockings – сизо-голубые чулки].
Quilp looked at his legal adviser[34 - legal adviser – учёный советчик], and was quite overjoyed and rubbed his hands with glee.
“Is it good, Brass, is it nice, is it fragrant?” said Quilp. He smoked a lot. “This is the way to keep off fever, this is the way to keep off every calamity of life!”
“Shall we stop here long, Mr.
“We must stop, I suppose, till the old gentleman upstairs is dead,” returned Quilp.
“He he he!” laughed Mr. Brass, “Oh! Very good!”
“Smoke!” cried Quilp. “Never stop! you can talk as you smoke. Don’t lose time.”
“He he he!” cried Brass faintly. “But if he should get better, Mr.
“Then we shall stop till he does, and no longer,” returned the dwarf.
The sentinel at the door interposed in this place, and without taking his pipe from his lips, growled:
“Here’s the girl coming down.”
“Aha! Nelly! Oh!” said Quilp, “My dear young friend! How is he now, my lady?”
“He’s very bad,” replied the weeping child.
“What a pretty little Nell!” cried Quilp.
“Oh beautiful, sir, beautiful indeed,” said Brass.
“Has Nell come to sit upon Quilp’s knee,” said the dwarf, “or is she going to bed in her own little room inside here? What is poor Nelly going to do?”
“What a remarkable pleasant way he has with children!” muttered Brass.
“I’m not going to stay at all,” faltered Nell. “I want a few things out of that room, and then I won’t come down here any more.











