На нашем сайте вы можете читать онлайн «Одинокая смерть». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Детективы, Зарубежные детективы. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Одинокая смерть

Автор
Дата выхода
10 декабря 2012
Краткое содержание книги Одинокая смерть, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Одинокая смерть. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Чарлз Тодд) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
В небольшом городке Истфилд убиты трое молодых мужчин. Смерть их ужасна – они задушены гарротой с интервалом в три дня, словно убийца совершал кровавый ритуал. Один из убитых – сын влиятельного в округе пивовара, который считает, что раскрыть такое преступление под силу лишь Скотленд-Ярду. Так в Истфилде появляется инспектор Ратлидж. Он должен найти мотив, объединяющий убитых и убийцу. И на это у него есть только три дня, иначе уже назначенной жертве не избежать гибели.
Одинокая смерть читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Одинокая смерть без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
На этой улице стояли скромные одноэтажные дома с низкими крышами и задними двориками. Среди них был и дом сестры Хартла.
Когда они вышли из машины, Уокер прервал молчание:
– Я уже три раза приносил скорбную весть. Надеюсь, это будет последний.
Они пошли к дому. Слева от двери в окне шевельнулась занавеска.
Стучать не пришлось, потому что дверь открыла женщина, на ее лице застыла тревога, светлые брови озабоченно сдвинуты.
– Констебль Уокер. – Она перевела взгляд на Ратлиджа.
Женщина была совсем не похожа на брата.
– Миссис Уинслоу, это инспектор Ратлидж из Лондона…
Лицо женщины исказилось.
– Это Тео? О боже, что с ним? Я так и знала, когда вчера вечером он не зашел…
– Боюсь, вы правы, миссис Уинслоу. Его нашли сегодня рано утром в Гастингсе.
Она закрыла лицо руками и заплакала. Ее муж протянул руку, как будто хотел ее поддержать, но тут же отдернул.
Ратлидж мягко взял ее под руку и провел в маленькую комнату, где раньше заметил движение занавески, усадил на жесткий, набитый конским волосом диван. Человек в инвалидном кресле вкатился за ними со словами:
– Так что с ним случилось? Скажите.
Вместо ответа, Ратлидж предложил:
– А сейчас, констебль, может быть, мистер Уинслоу покажет вам, где можно приготовить чай, думаю, его жена будет благодарна.
Ему показалось, что Уокер сейчас откажется, потому что у него от удивления вытянулось лицо.
– Где у вас кухня? – обратился он к инвалиду, как будто существовала проблема найти кухню в маленьком домике.
Уинслоу бросил недовольный взгляд на жену, потом на Ратлиджа, но, поняв, что слова инспектора носят приказной характер, круто развернулся и покатил из комнаты.
Ратлидж достал из внутреннего кармана чистый носовой платок и предложил плачущей женщине.
– Ваш брат был на фронте?
Она кивнула.
– Вместе с другими добровольцами из Истфилда?
Ее «да» прозвучало приглушенно в платок. Потом она подняла на него глаза и, встретив его взгляд, как будто потеряла дар речи. Страшная истина стала доходить до ее сознания.
– Он… он был… как те… другие?
– Мне очень жаль. Да.











