На нашем сайте вы можете читать онлайн «Фразовые глаголы английского языка. Упражнения и тесты с ключами. Книга 1». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Фразовые глаголы английского языка. Упражнения и тесты с ключами. Книга 1

Автор
Жанр
Дата выхода
17 марта 2021
Краткое содержание книги Фразовые глаголы английского языка. Упражнения и тесты с ключами. Книга 1, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Фразовые глаголы английского языка. Упражнения и тесты с ключами. Книга 1. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Олива Моралес) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга состоит из трёх частей, в которых даны упражнения, адаптированные по методике © Лингвистический Реаниматор, тесты и ключи ко всем тестам и упражнениям. Уровень знаний, необходимый для возможности занятий по данному пособию является В2 и выше. Книга содержит 1 256 слов и идиом.
Фразовые глаголы английского языка. Упражнения и тесты с ключами. Книга 1 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Фразовые глаголы английского языка. Упражнения и тесты с ключами. Книга 1 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
(чтобы получить роль в кино)
Я не хочу (I not want..) тратить свои сбережения (to break into my savings), пока не буду вынужден это делать. (unless I have to). (аналог: не хочу разбивать свою копилку)
Мне придётся залезть (I shall have to break into) в мои сбережения (my savings), чтобы оплатить отпуск. (to pay for the holiday).
Burst out
– Ненавижу тебя (I hate you), – вспыхнула она (she burst* out/ burst/ burst).
Мы разразились смехом (we burst* out laughing/ burst/ burst).
Он выскочил из (he burst* out of) дома (…house) в холодную ночь (into …cool night).
Дети так быстро вырастают из одежды (…children burst.. out of their clothes so quickly/ Present Continuous).
Если бы тебе нужно было выйти (if you should be out) и с кем-то познакомиться (there dating), ты бы это сделала (you do.. so).
Если бы у нас закончился кофе (if we be..* out of coffee), мы бы пошли в магазин (we go.. shopping).
Я не знаю (I not know..), когда (when) выйдет следующий номер журнала (…next magazine be.
Если бы я ошибся (I be..* out/ was, were/ been) в своих расчётах (in my calculations), я бы признал свою ошибку (I admit.. my mistake).
Если бы её машина (her car) сломалась (break..* down/ broke/ broken), она бы растерялась (she be.. confused).
Если бы моё здоровье (my health) пошатнулось (break..* down), я бы незамедлительно обратился к хорошему врачу (I immediately go.. (!) a good doctor).
Если бы оба плана (both plans) провалились (break.
Она могла бы сделать попытку (she can..* make an attempt/ could) заняться журналистикой. (to break into journalism).. (здесь break into = заняться чем-то новым, букв. «прорваться куда-то»)
Если бы это было так (if it be..* so/ were), то (-) это была бы профессия (it be..* a profession/ am, is, are), в которой очень трудно (that be..* very hard) пробиться (to break into). (трудно стать заметной фигурой в данной профессии)
Если бы в те дни (if in those days), актеры не были готовы убить actors (would kill), чтобы пробиться в кино, это было бы странно (that be.
Я бы не хотел (I not like..) тратить свои сбережения (to break into my savings), пока не буду вынужден это делать (unless I have to). (аналог: не хочу разбивать свою копилку)
Если бы мне пришлось залезть (I have..











