Black Beauty / Черный Красавец. Книга для чтения на английском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Black Beauty / Черный Красавец. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Дата выхода

09 октября 2018

Краткое содержание книги Black Beauty / Черный Красавец. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Black Beauty / Черный Красавец. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Сьюэлл) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Предлагаем вниманию читателей роман английской писательницы Анны Сьюэлл «Черный Красавец», написанный от лица коня.

Текст снабжен комментариями и словарем. Книга предназначена для студентов языковых вузов и всех любителей английской литературы.

Black Beauty / Черный Красавец. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Black Beauty / Черный Красавец. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Blomefield, �My dear madam, you need not be anxious about the children; my old Merrylegs will take as much care of them as you or I could; I assure you I would not sell that pony for any money, he is so perfectly good-tempered and trustworthy;’ and do you think I am such an ungrateful brute as to forget all the kind treatment I have had here for five years, and all the trust they place in me, and turn vicious because a couple of ignorant boys used me badly? No, no! you never had a good place where they were kind to you, and so you don’t know, and I’m sorry for you; but I can tell you good places make good horses[27 - good places make good horses – (разг.

) у хорошего хозяина и лошади хорошие]. I wouldn’t vex our people for anything; I love them, I do,” said Merrylegs, and he gave a low “ho, ho, ho!” through his nose, as he used to do in the morning when he heard James’ footstep at the door.

“Besides,” he went on, “if I took to kicking where should I be? Why, sold off in a jiff y, and no character[28 - sold off in a jiff y, and no character – (разг.

) вмиг продадут, да еще и без рекомендаций], and I might find myself slaved about under a butcher’s boy, or worked to death at some seaside place where no one cared for me, except to find out how fast I could go, or be flogged along in some cart with three or four great men in it going out for a Sunday spree, as I have often seen in the place I lived in before I came here; no,” said he, shaking his head, “I hope I shall never come to that.
”

10

A Talk in the Orchard

Ginger and I were not of the regular tall carriage horse breed, we had more of the racing blood in us. We stood about fifteen and a half hands high; we were therefore just as good for riding as we were for driving[29 - for riding as we were for driving – (разг.) и для верховой езды, и для упряжки], and our master used to say that he disliked either horse or man that could do but one thing; and as he did not want to show off in London parks, he preferred a more active and useful kind of horse.

As for us, our greatest pleasure was when we were saddled for a riding party; the master on Ginger, the mistress on me, and the young ladies on Sir Oliver and Merrylegs. It was so cheerful to be trotting and cantering all together that it always put us in high spirits.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Black Beauty / Черный Красавец. Книга для чтения на английском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Анна Сьюэлл! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги