На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины

Автор
Жанр
Дата выхода
11 ноября 2020
Краткое содержание книги Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (В. Н. Смирнов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Приведены результаты историко-этимологических исследований архаичной топонимии славяно-кельтского топонимического пласта Водской пятины V — XV вв., которые раскрывают историю происхождения и этимологию названий реки Ижора, реки Вишера, реки Узерва (Вуокса), города Колпино, «Городка на Словенке» (города Павловск), города Гатчина, поселка Райвола (Рощино).
Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В Водской пятине по Переписным книгам XV—XVI веков широко известны три района производства железа-сырца из болотной руды:
1) Район между южным берегом Финского залива и рекой Коваши (район Красных гор (Красная Горка) и по берегам реки Коваши). Здесь располагались наиболее богатые залежи болотной руды. Как писал исследователь ремесла Древней Руси академик Рыбаков Б. А.: «Для Водской пятины основным местом добычи руды было течение реки Коваши и Красные Горы, между тем как многие домницы, пользовавшиеся рудными местами именно здесь, отстояли от Красных Гор на 60—100 км» [27].
2) Район южнее Копорской губы (по берегам озёр Судачье и Копанское, реки Систа).
3) Небольшой район в южном Приладожье между реками Мга и Назия.
Неизвестным до 2019 года являлось то, что в V—XII вв. на Карельском перешейке (Ореховский уезд Водской пятины) существовали три крупных центра по производству и переработке железа, технологически связанные между собой: добыча (ройка) руды в Передней Кореле в районе деревни Ровда (фин.
После краткого экскурса в историю развития производства железа в России, возвратимся к цепочке: Ижерь -> болото -> болотная руда -> железо.
Название железа в разных языковых группах Европы приведено в табл. 2.
Таблица 2
Название железа в разных языковых группах Европы
Пракельтское слово *isarno- (-> др.
esh
r-no- «кровавый» с семантическим развитием «кровавый» -> «красный» -> «железо», по другой – восходит к пра.-и.е. * (H) ish
ro- «сильный, святой, обладающий сверхъестественной силой». На наш взгляд, предпочтительнее первая версия. Прилагательные «кровавый» и «красный», очевидно, связаны с красноватым цветом болотной руды.










