На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины

Автор
Жанр
Дата выхода
11 ноября 2020
Краткое содержание книги Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (В. Н. Смирнов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Приведены результаты историко-этимологических исследований архаичной топонимии славяно-кельтского топонимического пласта Водской пятины V — XV вв., которые раскрывают историю происхождения и этимологию названий реки Ижора, реки Вишера, реки Узерва (Вуокса), города Колпино, «Городка на Словенке» (города Павловск), города Гатчина, поселка Райвола (Рощино).
Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ижора и Колпино. Почему так называются? Очерки по этимологии архаичных топонимов Водской Пятины без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Однако, с позиции современного русского языка этого не могло произойти, поскольку известно, что звук [ж] – непарный твердый согласный, следовательно, лабиализация в данном слове невозможна. Но в древнерусском языке ж было мягким, о чем пишет Горшкова К. В.: «Внепарные мягкие [ш
], [ж
] в новгородском и псковском диалектах на рубеже XIV – XV вв. были еще мягкими, о чем свидетельствует постоянное написание ь, и (а не ъ, ы) в рукописных памятниках XIV и даже XV в. новгородского и псковского происхождения» [4].
Таким образом, можно было бы полагать, что река с XV века уже называлась Ижора. Тем не менее, как ни странно, в «Переписной книге Водской пятины 1500 года» река называется Ижера (Ижерь) (см. Приложение 1), а Археографическая Комиссия в Предисловии к «Писцовым книгам Ижорской земли» (1618—1628) отмечала: «Другое древне-русское название „Ижерьская земля“ мало по малу стало выходить из употребления лишь в первое десятилетие по основании С. Петербурга» [21]. То есть, еще в начале XVIII в.
Ижера или Ижерь?
Из 63 упоминаний названия реки Ижера в «Переписной книге Водской пятины 1500 года» (см. Приложение 1), два раза оно написано как Ижора (деревня на Проречье на Ижоре (с. 347 ПКВП), деревня Бабуево за рекой за Невой противу устiя Ижорского (с. 368 ПКВП)). Невозможно точно сказать – это описка переписчиков или в это время реку уже стали называть Ижора наравне с Ижера.
Возникает закономерный вопрос: почему река, которая должна была бы уже с XIII – XV вв.
Это явление можно объяснить наличием двух вариантов названия реки: Ижера и Ижерь (Ижер). Если в слове Ижера произошла замена е на о, то в Ижерь такой замены не произошло.
Ижерь не превратилось в Ижор, поскольку если в Ижера р в сочетании с а дает твердое р – [р], то в Ижерь р мягкое [р
] поэтому е не переходит в о.










