На нашем сайте вы можете читать онлайн «Как из чёрной полосы сделать взлётную». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Саморазвитие / личностный рост. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Как из чёрной полосы сделать взлётную

Автор
Дата выхода
26 января 2024
Краткое содержание книги Как из чёрной полосы сделать взлётную, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Как из чёрной полосы сделать взлётную. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Швед) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга повествует о том, как обычная продавщица может стать журналистом. Как заговорить на иностранном языке за две недели. Как научиться жить в ладу с собой. Как пережить предательство родных и близких. Как не озлобиться и радоваться жизни.
Как из чёрной полосы сделать взлётную читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Как из чёрной полосы сделать взлётную без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В это время в Ванкувере шла Олимпиада, русского ТВ в наборе из 300-х каналов ресивера съёмной квартиры не было, и я смотрела соревнования по немецкому ZDF. К своему удивлению, через некоторое время я начала понимать значительно больше, чем раньше, вырос и мой словарный запас. Так что, видео на иностранном языке можно и не смотреть, но слушать – обязательно.
Стесняться вредно
Я писала выше, что многие язык учат годами, а применить свои знания не могут. Кто-то не имеет практики, кто-то стесняется, и совершенно зря это делает.
Как-то мне не повезло общаться с англичанками, говорившими на кокни[2 - Кокни – разновидность английского лондонского просторечия. Считается, что на кокни говорят простые «работяги» из восточных районов Лондона.], я постоянно переспрашивала, поскольку ничего не понимала.
– Мы тоже их не понимаем, – со смехом ответили жительницы Лондона.
Так что, если уж они своих переспрашивают, то и иностранца переспросят, и ничего страшного не случится. Кроме того, могут и поправить произношение, если вы говорите неправильно.
Те же англичанки, с которыми мне довелось достаточно долго общаться, поправили мне произношение звонкого дифтонга th в словах weather (we?? – погода) и leather (le?? —кожа).
Обычно эти слова транскрибируют на русский как «yэзе» и «лэзе», но, как меня поправили, таких слов в английском нет. Есть «уэдеа» и «лэдеа». Звонкий дифтонг th произносится не как «з», а как картавое «д» – для этого нужно произнести звук «д», не уперев язык в передние зубы, а в десну над зубами. Финальное r «закрывает» слово и, чтобы его произнести, нужно поднять язык вверх к десне над зубами, и произнести нечто похожее на «а», которое мы произносим, когда нам что-то объясняли или напоминали и мы вспомнили.
Также не совсем правильно порой пишут транскрипцию слова think – синк. Синк (sink) значит тонуть. Обычно «синкают» египтяне и арабы при произношении слов think, something, anything – синк, самсинг, энисинг.





