На нашем сайте вы можете читать онлайн «Как из чёрной полосы сделать взлётную». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Саморазвитие / личностный рост. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Как из чёрной полосы сделать взлётную

Автор
Дата выхода
26 января 2024
Краткое содержание книги Как из чёрной полосы сделать взлётную, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Как из чёрной полосы сделать взлётную. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ирина Швед) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга повествует о том, как обычная продавщица может стать журналистом. Как заговорить на иностранном языке за две недели. Как научиться жить в ладу с собой. Как пережить предательство родных и близких. Как не озлобиться и радоваться жизни.
Как из чёрной полосы сделать взлётную читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Как из чёрной полосы сделать взлётную без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Mamma
mia
или мама родная!
Второе лето в Хургаде далось несколько сложнее, уж очень было жарко, а работать приходилось на пляже. Песок такой температуры, что можно яйца жарить, а тебе по нему ходить. Окунуться в воду нельзя, кроссовки снять нельзя. Домой приходишь, как старая перечница – песок изо всех щелей сыпется.
И тут, вдобавок ко всему этому, я перешла на работу в новый отель. Правда, я за две недели знала, что перейду. И мне сразу сказали, что там основные туристы – итальянцы. А я в итальянском – как свинья в апельсинах.
Домой написала, мне прислали учебник, в магазине в Хургаде купила Оксфордский словарь англо-итальянский, итальянско-английский, и понеслась. После работы учила слова, составляла фразы, дело-то уже знакомое, но язык чуть посложнее.
Первого сентября на пляж вышла, а там, мама родная, как пел Тото наш Кутуньо: «Бонджорно, Италия, льи спагетти аль денте». Ка-та-стро-фа. И ведь с ними на каком-то языке говорить надо, или без денег буду сидеть.
И начала я учить итальянский с удвоенной силой.
Короче, заговорила я с итальянцами на их родном языке через две недели. Сначала долго извинялась, говорила, что учу всего две недели бла-бла-бла. Успех имела оглушительный.
Так что, я знала, что говорила, когда чуть выше писала, что стесняться вредно. Понять можно кого угодно. С жительницами Швейцарии, говорящими исключительно на французском, мне удалось договориться на смеси английского и итальянского. К слову, в «инглише» много слов из других языков, но с английским произношением.
Так я и работала, а вот если бы стеснялась, сидела бы без денег, ведь работая на заграничных курортах чем больше языков знаешь, тем больше зарабатываешь. Я была знакома с ребятами, которые умудрялись, работая на пляже, выучить по 4-5 языков. Один неграмотный уникум, не учившийся в школе в принципе, и не умевший писать и читать на арабском, на слух выучил английский.
Вот сейчас писала это и вспомнила.





