На нашем сайте вы можете читать онлайн «Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Языкознание. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности

Автор
Жанр
Дата выхода
06 сентября 2023
Краткое содержание книги Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Игорь Николаевич Ржавин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Носители академической терминологии, а также новомодной сленговой абракадабры и представить себе не могут, что все их «научные», а то и просто «крутые» словечки — лишь, искажённые временем и событиями до неузнаваемости русские слова, несущие в себе древние славянские корни! Готово-ли наше общество восстановить историческую справедливость, и без всяких болезненных реформ вернуть давно забытые мыслеобразы и такие красивые, родные уху и близкие душе слова? Ответ ищите в Книге второй: Языкъ роуськъ.
Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Языкъ роуськъ. Возрождение. Книга вторая. Развенчание басни о нашей вторичности без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
И вот его происхождение: русское ко?готь «ноготь», лужицкое kосht «терн, шип», от той же основы, что и диалектное русское кокша «крюк», из праславянского kоgъtъ – то же. Родственно англосаксонскому hасоd «щука», далее германскому hak? или hос «крюк».
Таким образом, становится понятным общий смысл, не только единого славяно-арийского корня keg/kоg (в том числе, и его разновидности в языке фарси: хаккокй – резьба; ?а? (?) – сбор, пошлина; чангол – когти, клещи, тиски), но также первичного значения самого английского определения «хакера» как человека, в целом, а именно: hacker – это «клещ», причём, в буквальном смысле (ср.
И потом, в диалектном русском гайкать – скрывать, хитить; особенно с южным произношением согласной Г как придыхательной [h], тоже угадывается гакнуть – сделать что-либо с гаку, с маху, в один удар, при рубке; гакать – крякать с придыханием при каждом ударе топором, притом, что гак (заим.
Отсюда вполне себе правомерный вывод: безусловно, возникший как звукоподражание скрёбу когтя «х-х-х-к!», англицизм хакер – это буквально «коготник», а по замыслу «хищник».
18) Фейк – что-либо ложное, недостоверное, подложное, выдаваемое за действительное, существующее и правдивое, с целью ввести в заблуждение. Заимствовано из английского fake [fe?k] – подделка.
В английском fake «подделка», неизвестного происхождения; засвидетельствован в лондонском криминальном сленге как прилагательное «поддельный», глагол «грабить» и существительное «мошенничество», но, вероятно, возникло старше.








