На нашем сайте вы можете читать онлайн «Pro Английские «времена» и конструкции». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Знания и навыки, Словари, справочники, Руководства. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Pro Английские «времена» и конструкции

Автор
Дата выхода
16 августа 2023
Краткое содержание книги Pro Английские «времена» и конструкции, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Pro Английские «времена» и конструкции. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Наташа Demidka) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Если вы думаете, что английский язык сложный для изучения, потому что в нем двенадцать непонятных времен, вас ждет удивительное открытие…
Pro Английские «времена» и конструкции читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Pro Английские «времена» и конструкции без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Обратите внимание, что в отличие от существительных мужского и женского рода существительное среднего рода само по себе не изменяется в единственном и множественном числе в именительном и винительном падежах. То есть, речь идёт об одной женщине или нескольких, можно понять только из сопровождающего определителя: ??t wif или ?a wif. Поэтому в современном английском языке слова типа deer, fish и sheep, которые во времена Old English были существительными среднего рода, теперь имеют одну форму для единственного и множественного числа.
Не все существительные склонялись так, как показано выше. Были и другие случаи. Например, изменение гласной.
fot – foot (ступня) существительное мужского рода
В современном английском множественное число этого слова – feet, и оно относится к исключениям из правила (неправильным, или irregular).
В любом хорошем словаре, если существительное изменяется во множественном числе не по правилам, то есть не с помощью окончания -s, это будет выделено особо под словом Plural, что значит «множественное число» (Singular – это единственное число).
Местоимения в Old English
На изменения формы местоимений тоже интересно взглянуть.
Обратите внимание, какой вид местоимение я имеет теперь в языках одной западногерманской группы:
– английский – I,
– нидерландский – Ik,
– немецкий – Ich.
В целом в современном английском языке сохранилась система склонений местоимений, однако часть из них перешла в разряд определителей (determiners) и рассматривается как прилагательные.
То есть в русском языке вы можете использовать местоимение мой/моя в предложениях типа:
Мне нравится ваша книга. Вам нравится моя книга? или Вам нравится моя?
Моя – одно и то же слово, местоимение. И не имеет значения, сопровождает это слово существительное или нет.
В английском такое недопустимо. Там местоимение – это слово mine, которое может заменять существительное.
I like your book. Do you like mine?
Слово my, которое вроде как тоже местоимение, в английском языке – притяжательный определитель, использующийся исключительно с существительным.
То есть нельзя сказать на английском:
I like your book. Do you like my?
А только:
I like your book. Do you like my book? или I like your book.





