На нашем сайте вы можете читать онлайн «Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Общая биология. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади

Автор
Жанр
Дата выхода
12 июля 2023
Краткое содержание книги Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Тимур Шамилевич Дотдаев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошадях, их истории, особенностях, характере, ценности, значении; конной амуниции, обычаях, правилах обращения с лошадьми и др.
Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Карачаево-Балкарские пословицы и поговорки о лошади без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
б) Аялгъан ат – алтыджыллыкъ, аялмагъан – алтыкюнлюк. – а) Если беречь коня – он на тысячу дней, не беречь – на один день. б) Сохранённый конь – на шесть лет, не сохранённый – на шесть дней.
Комментарии респондентов: смысл – не прослужит долго, и не восстановится. Здоровье лошади сравнивают со стеклом, говорят, что его не восстановить. Считается, что лошадь, в отличие от других животных, не умеет себя беречь.
42. а) Ат, башына иш тюшсе, ауузлукъда суу ичер. Эр, башына иш тюшсе, чурукъ тешмей суу ётер.
43. а) Ат-башы тутхан арымаз. б) Ат-башындан тутхан арымаз. – Всадник не устаёт. / Поводырь лошади не устаёт.
Комментарии респондентов: 3 варианта смысла – всадник не устаёт от дел; поводырь лошади не устаёт; ведущий лошадь при работах не устаёт.
44. а) Чабхыч атынг кёб палахдан къутхарыр.
45. а) «Ат бер!» десенг, айыб тюлдю, «ат джерни/джеринги да!» дерге айыбды. б) Ат тилеген айып тюлдю, иерин да бер дерге уял. – Не стыдно сказать «дай коня!», стыдно говорить «и седло тоже!»
Комментарии респондентов: подразумевается одалживание коня на длительный срок. Седло нельзя было просить, если сам хозяин не предложит. Попросить лошадь было приемлемо, стыдно было забрать и седло, без которого он сам не сможет сесть на другую лошадь, одолжив или отдав тебе свою.
46. а) Аты баргъа джюген керек. – Ат болса, бийлерге джюген керек; джюген болса, джерлерге джер керек; джер болса, минерге эр керек! – а) Имеющему коня нужна и уздечка.
47. Ат болса, къамчи бар. – Кнут есть, был бы конь.
48. а) Атдан тюшюб, эшекге миннгенча. б) Бу атдан тюшюб эшекге миннгенчады. в) Атны эшекге алышханлай. – Как сесть на осла, сойдя с коня. в) Как мена коня на осла.





