На нашем сайте вы можете читать онлайн «Предвведение в любомудрие родного языка и родного». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Политология. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Предвведение в любомудрие родного языка и родного

Краткое содержание книги Предвведение в любомудрие родного языка и родного, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Предвведение в любомудрие родного языка и родного. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ким Сушичев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга поверхностно знакомит читателя с прикладной философией родного языка и родного, задачей коей является изучение, собирание, сохранение, возвращение и развитие родного, в частности, изучение родного языкового образа мира, восстановление нарушенного родного самосознания и нарушенной укладной памяти народа, возвращение его забытого укладного наследия, а также разработка философии, которая сможет стать образом мысли и жизни всех жителей Русского и иных миров и объединить всё человечество.
Предвведение в любомудрие родного языка и родного читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Предвведение в любомудрие родного языка и родного без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Закрепилось, вернее, его закрепили в русском языке только с середины 19 в. и сделали это, вероятно, революционеры (переворотчики) и народники: сначала Михаил Бакунин, Александр Герцен, а затем революционные демократы (переворотчики-народоправцы) Николай Добролюбов и Николай Чернышевский.
В словаре Владимира Даля, первое издание коего выходило в 1863—1866 годах, уже отражены два смысла слова «родина», хотя более узкое значение по-прежнему преобладает:
«Ро?дина, ж.
Родимая земля, чье место роженья; в обширном знач.
И до сих пор в общественном сознании наших людей сохраняются два последних значения слова-понятия «родина». И у всех, кроме западников-противородников, являющихся иноглядцами и иномерцами, т. е. теми, кто смотрит на родное неродными очами, очами инородцев и меряет родное неродными мерками, к данному слово-понятию и явлению сохраняется положительное отношение.
«Родина, о, волшебное слово, как ты знакомо всем людям, даже тем, которых человеческое общество выгнало из своей середы, наложило для них запрет на мысль о родине и возвращении в своё Отечество! Свет может все похитить у несчастного, только одно не в его власти – отнять у него родины. Сознание, что стоишь на родной земле, что находишься дома – это чувство охватывает нашу душу, наполняет радостью наше сердце. Только при последнем нашем издыхании это блаженное ощущение покидает нас, потому что тогда мы вступаем в новый, лучший мир.
«Отечеством мы зовём Русь потому, что в ней жили испокон веку отцы и деды наши. Родиной мы зовём её потому, что в ней мы родились, в ней говорят родным нам языком, и всё в ней для нас родное; а матерью – потому, что она вскормила нас своим хлебом, вспоила своими водами, выучила своему языку, как мать, защищает и бережёт нас от всяких врагов… Много есть на свете и кроме Руси всяких хороших государств и земель, но одна у человека родная мать – одна у него и родина» (К.
«Отчего мы уехали с Руси, отчего живём и, конечно, умрём на чужой земле, вне родины, которую, кстати, во имя уважения к ней, верности и любви к ней надо бы писать с маленькой, а не с оскорбительно-елейной, отвратительно-слащавой прописной буквы, как повелось писать теперь.










